Book Title: Epigraphia Indica Vol 15
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 335
________________ 284 EPIGRAPEIA INDICA. [Vol. xv. 35 sa-guvāka-nirikola Sa-vani sa-jala-sthala s&-gartt-oshari sabya-das-aparadha parikrita-sa36 -rva-pidi a-chatta-bhatta-pravēsi a-kiñchit-pragrābyá samasta-rāja-bhoga-kara-hiranya pratyaya37 -sahita I Madhya-dosa-vinirggata-Kantijongiya-Ratnākaradévasarmanah prapautrāya Rahaskaradēvs38 -sarmaṇaḥ panträya Bhāskaradēvasarmaṇaḥ pattraya Vatsa-sa-gðtriya Bhärgg. ava-Chyavan-Apnavåna-Aurvva-Ja39 -ma[da]gnil pravaraya Rig-ved-Asvalayang-sakha-sadaog-adhyaing! &r1-Udaya kara dēvasarmmaņē Vikrama. 40 -pur-opakāriki-madhyö sati Soma-grahë asman-maha-mahādėvi-śrimad-Vilāsa-dēvya datta-ka41 naka-tuli-purusha-mahidan homa-karmma-dakshiņā vidhivad=udska-pürvakan ksitvā bhagavamenta[m] Ma42 -hēsvara-bhattarakamt-uddiśya måtå-pitror-Atmanag=cha punya-yago-bhivsiddhayo a-chandr-arkka-kshiti-sama43 -kälar yavat bhūmi-chchhidra-nyäyêna tāmrasāsanikritya pradatt-asmåbhiḥ Tad=bhavadbhiḥ sarv vair-dv-inu. 44 -mantavyam bhävibhir-api nși-patibhiḥ apaharaņā naraka-bhayāt pālano dharmma gauravat 45 pålaniyam bhavanti ch-Stra dharmm-ânusausinah slokah Vahubhiruvasudha datta räjabhi[s]-Saga46 -r-adibhiḥ 1 yasya yasya yada bhūmisetasya tasya tada phalam [111] Bhimim yaḥ pratigrihniti yas-cha 47 bhomim prayachchhati ubhau tau punya-karmiņau niyatan svargga-gå minau [12] Sva-dattár para-dattām vă yo hard. 48 ta vasandharā [i*] sa vishthayām krimir-bhätvå pit;ibhiḥ saha pachyatë 1 [l|13*] Nripa-ganan-agrima-rēkhaḥ Sriman-Ari49 -vfishabha-sankaraḥ kṣitavan [1*] Udayakara-Sasana-dano Saldanagam-iba datam [114] Sam 32 Vaisakha dinë 7 [11] Srini 50 [ma]hi ni [ll] TRANSLATION. (V. 1.) Om I salutation to Siva. May Dhûrjjatı (i.e. Siva) protect the world, laughing on account of the distinct cries of quarrel, due to childhood (fifutaya), of the enemy of the Krauñcha mountain (ie. Kärttikoya) and the elephant-faced one (i.e. Ganosa), who, while playing in the Ganges water on their father's head, having seen the digit of the moon among tho matted hair, catch hold of it, taking it to be a Saphart fish entangled in a mass of aquatio weeds. (V.2.) There is a son of the Milky Ocean, to wit, the Cool-rayed One (i.e. the Moon), favourite of the Mind-born (Káma or Madana, i.e. Cupid), eye of the husband of Sri (i.e. Vishnu), head-ornament of the husband of the danghter of the Mountain (i... Siva), Read Jamadagnya. Read -hadang-adhyaying. The anusara is superduous. • The engraver had at first engraved bhäffäraka, le afterwards deleted the long d. Read a-chandr-arkka. A faulty verse.

Loading...

Page Navigation
1 ... 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478