Book Title: Epigraphia Indica Vol 15
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 307
________________ 262 EPIGRAPHIA INDICA. [Vol. XV. lofty chaitya, well decorated with various sculptures (chaitya m-atyunnatan yatra nānd-chitrusuchitritam)." Another inscription, of A.D. 1234, on the same pillar records the gift of a lamp "to the god Buddha who is pleased to reside at Śri-Dhanyaghata.” In the twelfth and the thirteenth centuries Dhânyakataka was the seat of a dynasty of local chiefs who owed allevianoe to the Kakatiyas. In the Yenamadala inscription of Ganapamb the town is called Dhányankapura. No. 1 (No. 496 of 1913). ON A FRAGMENT OF AN OBLONG RAIL PILLAR. TEXT. Gopiyasa manu de ........ TRANSLATION. (The pions gift) of Gopiya (Gopriya). ... Gopiyasa is a mistake for Gopiyāya; the inscription may also be construed as Gopiyasamanu-de[ya-dhama], 'the pious gift of the nun (samanu for samani) Gopiya.' No. 2 (No. 473 of 1913). ON A SCULPTURED FRAGMENT. TEXT. .....gåmasa pato TRANSLATION. (This) slab (is the gift of the village. ...' No. 3 (No. 537 of 1907). ON A FRAGMENT OP AN OBLONG HAIL PILLAR. TEXT. ... tasa L[i]khitasa thambho bhi da näpa[tali]talē..... Likhita is a proper name, and the inscription speaks probably of the gift of a pillar by him. The sign after bhi appears to be a d opening to the right. I cannot clearly make out the sign that follows p. Consequently no translation has been given. [Read bhikhuno Pataliputato ? -Ed.] No. 4 (No. 539 or 1907). ON A PRAGMENT OF AN OBLONG RAIL PILLAR, TEXT. Dhamakatakasa nigamasa Epigraphia Indica, Vol. VI, p. 155, Inscription A. I am indebted to Rao Sabib H. Krishna Sastri for this reference. * Ibid, p. 159. * Epigraphia Indica, Vol. III, p. 91. • The number within brackets is from the Annual Report of the Assistant Archæological Superintendent for Epigraphy.

Loading...

Page Navigation
1 ... 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478