________________
138
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. XV.
the reading in lines 15-18 of this side could be made out with some certainty by comparing it with the text of the conoluding lines of Plates Nos. 3 and 5. The weight of the plate with the seal attached to the middle of the proper right side is 27 tolas. The seal looks exactly of the same oval shape as that attached to Plate No. 5, and it measures 14" x 18". It may have had a legend similar to that on the seal of Plate No. 5; but this is now perfectly illegible. From the mention of the vishaya of Kotivarsha in 1. 3 it seems that in the legend of the seal the same name must have occurred. The plate measures 7'' x 4%.
The characters belong to the northern class of alphabets of the fifth century A.D. The sign for initial a occars in adhishthana-, 1.3, anëna, 1. 5, and asmat-phalā., 1. 6, aprada, 11. 7 and 1l, and atisrishtaka, 1. 7; and that for initial e occurs in ekadasa in l. 11. The sign for the medial a is to be particularly marked as used with tha and dha, e.g. in oyathakraya., 1. 9, and avadluiranaya-, 1. 10, and with gra, e.g. in Dorigāgrāmē, 1. 6 (vide my remarks in connection with the foregoing plates on the same form of medial a). The method of forming in combination with a following y, e.g. in maryyada in 11. 9 and 12, is noticeable, the being formed above the top line and the following y being doubled. The virama t and n are coupled with the next consonants, e.g. tat-pada-, 1.2, -état-koshthika-, 1. 8, asmat-phala, 1. 6, and "han-tat-kshēt. tru, l. 7, and [kulya]väpin-yatha, 1. 9. As regards orthography, the other peculiarities that may be noticed are, (1) the letters t(h)a, da, d a, va and sha are doubled after a preceding, e.g. sartthaváha., 1. 4, and tad-arttha, 1. 11; [san]vyavaharibhir-ddēva, 1. 15, Pundravarddhana, 1. 2; and (Ko]fi[varshsha], 1. 3; (2) the letter ta is doubled with a following r, e.g. kshättra, 11. 7, 11 and 12, Vasumittra, 1. 4; (3) the dental nasal is used instead of the ansvara with a following so, e.g. phalasansino, 1. 6, (4) the letter sa replaces the visarga, e.g. in pistri] bhis. salhal. 1. 16: (5) the letter m is used instead of the ansvara with a following va, O.R. sa[muualvaharati, 1. 4; (6) the sign for avagraha is not used, e.g. in svämind=pi, 1. 6, fröydumupalanan, 1. 17. Numerical symbols for 10 and 5 (?) are visible, though slightly, in the record of the date of the month Phālguna in 1. 1. The date in years is, however, lost.
The language of the inscription is Sanskrit, and the whole document, with the exception of the three imprecatory verses in 11. 15-18, is in proge. The use of the affix ka in anuvahamanaka, 11. 2-3, miyuktaka, dyuktaka, 1. 3, atissishtakah, 1.7, okoshthika-, 1. 8, and dattakah, I. 11, is to be noticed from the linguistio point of view.
The object of the inscription is to record a parchase of land made by the nagara-fröshthin Ribhupala for erecting thereupon two temples and chambers for the two gods Kokimukhasvāmin and Svētavarāba-svāmin. The plate refers itself to the reign of the imperial Gupta rnler Budha-gupta. For details of the contents vide the introductory portion of this paper.
TEXT.
First Side. fę pon[u] OTHÈTMT HETCHHEITTH opitar
T[#] [eferentiपुगवईनभुक्तावुपरिकमहाराजजयदत्तस्य
HiT[TEAT]3 [at]fe [ace]face o afergana ***T( )* wfu
gafar [**] Fleifgfru
2 [पतो
त]त्यादपरिग्टहीतस्य
Real que * This portion is also cut off and lost.
? The word yfed is cut off from the plate and is lost. • Read tego