________________
४३
दोनों रूपों में ही शब्दों का प्रचलन रहा हो। इसमें बहुश्रुत या सर्वज्ञ ही प्रमाण
हैं ।' लिपि भ्रम के कारण कहीं-कहीं अर्थ का आमूलचूल परिवर्तन भी परिलक्षित होता है । 'पडीर' शब्द का अर्थ है - चोरणिवह अर्थात् चोरों का समूह | लिपिभ्रम के कारण किसी ने 'चोरणिवह' के स्थान पर 'बोरणिवह ' पढ़ लिया और इस संदर्भ में 'पडीर' का अर्थ बेरों (बदरी फल ) का समूह हो
गया ।
देशीनाममाला की वृत्ति में आचार्य हेमचंद्र ने अन्य आचार्यों के अर्थभेद, शब्दभेद तथा उनके मतों का भी उल्लेख किया है । जैसे—
केचित् प्रिये कायरो इत्याहुः ।
अलमलवसहो सप्ताक्षरं नामेति गोपालः । ऊसाइअं उत्क्षिप्तमिति धनपालः ।
जंबुलं मद्यभाजनमिति सातवाहनः । टोल पिशाच माहुः सर्वे शलभं तु राहुलकः । खेआलू निःसह, असहन इत्यन्ये ।
पेढालं वर्तुलमिति द्रोणः ।
पेंडारो महिषीपाल इति देवराजः ।
हमने इन सबका समावेश कोश के मूलभाग में किया है । कहीं-कहीं आचार्य हेमचंद्र ने पूर्वज
देशी कोशकारों द्वारा मान्य या प्रयुक्त देशी शब्द-संघटना के विषय में ऊहापोह किया है । जैसे--- अच्छघरुल्ल, अच्छिहरिल्ल तथा अच्छिहरुल्ल— इन तीन शब्द प्रयोगों में उन्होंने केवल 'अच्छिहरुल्ल' को अपने ग्रंथ में स्थान दिया है । शेष दो के लिए 'बहुज्ञाः प्रमाणम्' कहकर छोड़ दिया है । हमने ऐसे सभी शब्दों का संकलन किया है ।
देशी शब्द विभिन्न ग्रंथों में भिन्न-भिन्न रूप से प्रयुक्त हुए हैं व्याख्याकारों ने किसी एक रूप को मुख्य मानकर दूसरे रूपों को पाठभेद में उल्लिखित किया है । यत्र-तत्र हमने उन पाठभेदों में प्रयुक्त कुछेक देशी रूपों कोटि और पा के उल्लेख के साथ इस कोश में समाविष्ट किया है । जैसे—
उस्लग - उच्छूलग | कुंडिल्लग - कुंटुल्लिंग । फुग्गफुग्ग-फुग्गपुग्ग | मंभभूय - संभाभूय । मुंभर - भुंभल - सुंभल ।
कहीं-कहीं मूलशब्द तो हमें जैसा मिला वैसा ही रखा है, किन्तु कोष्ठक
१. देशीनाममाला १।३७ वृत्ति :
केषांचिद् भ्रमोऽभ्रमो वेति बहुदुश्वान एव प्रमाणम् ।
२. वही, ६८ वृत्ति ।
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org