Book Title: Agam 03 Ang 03 Sthanang Sutra Part 01 Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
_स्थानाङ्गसूत्र तदा = शासनप्रवर्तनसमये भगवता एवमाख्यातम् (७)। अथवा-श्रुतं मया हे आयुष्मन् ! (८)। तत्र वा समवसरणे भगवता एवमाख्यातम् (९) अथवा-हे आयुष्मन् ! श्रुतं 'मे' इति मम वर्तते यतस्तेन भगवता एवमाख्यातम् ( १० )। अथवा-श्रुतं मया 'आउसं तेणं' ति-आजुषमाणेन-विनयमर्यादया गुरुमासेवमानेन, भगवता एवमाख्यातमिति (११) ॥ स० १॥
अथवा-" तेणं" की छाया-जब “तदा" ऐसी की जावेगी तब इसका अर्थ ऐसा होता है कि-हे आयुष्मन् । मैंने ऐसा सुना है जो शासन के प्रवर्तन के समय में भगवान् ने आत्मादिक पदार्थी को एक त्वादिरूप से कथन किया है । (७) ___ अथया-"तेणं" की संस्कृत छाया " तस्मिन् " ऐसी भी होती है तो इस छाया में ऐसा अर्थ होता है-हे आयुष्मन् । मैंने सुना है कि " तस्मिन् " षड्जीवनिकाय के विषय में भगवान ने ऐसा कहा है। (८) ____ अथवा-हे आयुष्मन् ! मैंने सुना है कि समवसरण में भगवान्ने ऐसा कहा है। (९) ___ अथवा-" मे" की संस्कृत छाया "मम" ऐसी जय होती है तब इसका तात्पर्य ऐसा होता है कि जो कुछ मेरे पास है अर्थात् आत्मादिक पदार्थों का जो एकत्वादिरूप से ज्ञान मेरे पास है यह सब भगवान् के द्वारा ऐसा ही कहा गया है । (१०)
Aथ-" तेण" 20 पनी छाया ने “ तदा' ५४ तरी २४४२. વામાં આવે તે આ સૂત્રને અર્થ આ પ્રમાણે થશે-“હે આયુશ્મન ! શાસનના પ્રવર્તનના સમયે ભગવાને આત્માદિક પદાર્થોનું એકત્વાદિ રૂપ જે કથન यु' छ, ते में सामन्युं छ. " ॥ ७ ॥
अथवा-" तेण" नी संस्कृत छाया “ तस्मिन् " ५] थाय छे. मन ત્યારે આ સૂત્રને અર્થ આ પ્રમાણે થાય છે-હે આયુમન ! મેં સાંભળ્યું છે " तस्मिन् " छायना । विषे माने । प्रमाणे यु छे. ॥ ८ ॥
અથવા–“હે આયુષ્યન્ ! સમવસરણમાં ભગવાને આ પ્રમાણે જે કહ્યું छ त में Aimuयु छे." ___ Aथा-" मे" नी सकृत छाया " मम" ५४ थाय छे. त्यारे सा સત્રને અર્થ આ પ્રમાણે થાય છે-“જે કંઈ મારી પાસે છે એટલે કે આત્મા દિક પદાર્થોનું એકત્વાદિરૂપ જે જ્ઞાન મારી પાસે છે, તે બધાનું ભગવાન દ્વારા આ સ્વરૂપે જ પ્રતિપાદન થયેલ છે. જે ૧૦
શ્રી સ્થાનાંગ સૂત્ર ૦૧