________________
Verses 29, 30, 31
between the teeth). Further, the brave never attacks women and children. The true brave will not use strength even if just one of the above-mentioned characteristics was present in the opponent. It is unfortunate that the merciless hunter does not hesitate to kill the doe (she-deer) exhibiting all these characteristics. Such an act is not only condemnable, it brings forth misery, here and hereafter.
पैशुन्यदैन्यदम्भस्तेयानृतपातकादिपरिहारात् । लोकद्वयहितमर्जय धर्मार्थयशःसुखायार्थम् ॥३०॥
अर्थ - हे भव्य जीव! तू परनिन्दा, दीनता, छल-कपट, चोरी और असत्य भाषण आदि पापों को छोड़कर प्रतिपक्षभूत सत्यसंभाषण एवं अचौर्य व्रतों को - जो दोनों ही लोक में हितकारक हैं - धारण कर। कारण कि ये सबके लिये धर्म, धन, कीर्ति और सुख के कारणभूत हैं।
O worthy soul! For securing dharma (piety), wealth, renown and happiness, here and hereafter, renounce (sinful) traits such as back-biting, dejection, deceitfulness, theft, and falsehood.
पुण्यं कुरुष्व कृतपुण्यमनीदृशोऽपि नोपद्रवोऽभिभवति प्रभवेच्च भूत्यै । संतापयन् जगदशेषमशीतरश्मिः पद्मेषु पश्य विदधाति विकाशलक्ष्मीम् ॥३१॥
अर्थ - हे भव्य जीव! तू पुण्य कार्य को कर, क्योंकि पुण्यवान् प्राणी के
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
29