________________
Verses 121, 122
भूत्वा दीपोपमो धीमान् ज्ञानचारित्रभास्वरः । स्वमन्यं भासयत्येष प्रोद्वमत्कर्म (न् कर्म) कज्जलम् ॥१२१॥
अर्थ - वह बुद्धिमान् साधु दीपक के समान होकर ज्ञान और चारित्र से प्रकाशमान होता है। तब वह कर्मरूप काजल को उगलता हुआ स्व के साथ पर को प्रकाशित करता है।
The wise ascetic who is like the earthen-lamp (dipaka) is endowed with luminosity of knowledge (jñāna) and conduct (cāritra). During this period, while ejecting the collyrium (kājala)* of karmas, he illumines self as well as others.
अशुभाच्छुभमायातः शुद्धः स्यादयमागमात् । रवेरप्राप्तसन्ध्यस्य तमसो न समुद्गमः ॥१२२॥
अर्थ - यह आराधक भव्य-जीव आगमज्ञान के प्रभाव से अशुभस्वरूप असंयम अवस्था से शुभस्वरूप संयम अवस्था को प्राप्त हुआ समस्त कर्ममल से रहित होकर शुद्ध हो जाता है। ठीक है- सूर्य जब तक सन्ध्या को नहीं प्राप्त होता है तब तक उसमें अन्धकार का उद्गम नहीं होता है।
Such accomplished, worthy soul, due to the effect of the scriptural knowledge, moves from the stage of disposition
* The earthen-lamp (dīpaka) ejects collyrium (kājala) while burning.
........................
101