________________
Verses 145, 146
त्यक्तहेत्वन्तरापेक्षौ गुणदोषनिबन्धनौ । यस्यादानपरित्यागौ स एव विदुषां वरः ॥१४५॥
अर्थ - जो अन्य कारणों की अपेक्षा न करके केवल गुण के कारण किसी वस्तु (सम्यग्दर्शनादि) को ग्रहण करता है और दोष के कारण उसका (मिथ्यात्वादि का) परित्याग करता है वही विद्वानों में श्रेष्ठ गिना जाता है।
The one whose acceptance of something depends solely on its merits, not on any other consideration, and rejection only on its demerits, is considered great among the wise.
हितं हित्वाऽहिते स्थित्वा दुर्धीर्दुःखायसे भृशम् । विपर्यये तयोरेधि त्वं सुखायिष्यसे सुधीः ॥१४६॥
अर्थ - हे भव्य! तू दुर्बुद्धि (अज्ञानी) होकर जो सम्यग्दर्शनादि तेरा हित करने वाले हैं उनको तो छोड़ता है और जो मिथ्यादर्शनादि तेरा अहित करने वाले हैं उनमें स्थित होता है। इस प्रकार से तू अपने आप को दु:खी करता है। तू विवेकी होकर इससे विपरीत प्रवृत्ति कर; अर्थात् अहितकारक मिथ्यादर्शनादि को छोड़कर हितकारक सम्यग्दर्शनादि को ग्रहण कर। इस प्रकार से तू अपने को सुखी करेगा।
O worthy soul! Your folly makes you abandon right faith (samyagdarśana), etc., which are beneficial, and accept wrong faith (mithyādarśana), etc., which are harmful; you are, thus, making yourself miserable. Be discerning and do the opposite; abandon the harmful wrong faith,
........................
119