Book Title: Aatmanushasan
Author(s): Vijay K Jain
Publisher: Vikalp Printers

View full book text
Previous | Next

Page 255
________________ Verses 252, 253 गीलापन रहता है तब तक महातपस्वियों की भी आशारूप बेल की शिखा जवान-सी रहती है। इसीलिये विवेकी जीव चिरकाल से परिचित इस शरीर में भी अत्यन्त नि:स्पृह होकर सुख-दु:ख एवं जीवन-मरण आदि में समान होकर निरन्तर कष्टकारक आरम्भों में - ग्रीष्मादि ऋतुओं के अनुसार पर्वत की शिला, वृक्षमूल एवं नदीतट आदि के ऊपर - स्थित होकर, किये जाने वाले ध्यानादि कार्यों में प्रवृत्त रहते हैं। So long as the root of the mind remains moist by the water of infatuation, the creeper of desires of even great ascetics remains green (youthful). The discriminating ascetic, therefore, getting detached from even the body that he is acquainted with for so long, and maintaining equanimity in happiness and misery and in life and death, remains incessantly engaged in meditation, etc., while enduring self-imposed inflictions on the body, viz., inhabiting places hostile to different seasons - a rock atop a mountain, a tree-base, or a river-bank. क्षीरनीरवदभेदरूपतस्तिष्ठतोरपि च देहदेहिनोः । भेद एव यदि भेदवत्स्वलं बाह्यवस्तुषु वदात्र का कथा ॥२५३॥ अर्थ - जब कि दूध और पानी के समान अभेदस्वरूप से रहने वाले शरीर और शरीरधारी (आत्मा) इन दोनों में ही अत्यन्त भेद है तब भिन्न बाह्य वस्तुओं की - स्त्री, पुत्र, मित्र एवं धन-सम्पत्ति आदि की - तो बात ही क्या है; बताओ। अर्थात् वे तो भिन्न हैं ही। When there is absolute distinction between the body and ........................ 207

Loading...

Page Navigation
1 ... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290