Book Title: Indian Antiquary Vol 38
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 37
________________ FEBRUARY, 1909.] Text. Kafi Ghulam Farid Chachran Sharif da1. A TRIPLET OF PANJABI SONGS. Hik dam hijar na sahndi, he! Dil dilbar karine mandi," he! I. Soz gudâz di tul wichhauwân. Dukh duhag di sejh banrawan. Hûr ghaman då gal wich pawan. Mahi beparwa milyose.11 Palre1 soz firaq piyose. A TRIPLET OF PANJABI SONGS. BY H. A. KOSE. I. A Kafi of Ghulam Farid of Chachraň Sharif.3 Dard di baih10 sirandhi, he! Hik dam hijar, etc. II. Hål kanûn behâl theyose. Hik dam hijar, etc. III. Jindri jbok13 ghaman dî, he! Denh nibhawan sardeń baldeň.14 Rat wanjawan galdeň jaldeň.14 Sari umar gaf hath malden." Hai, hai! Maut nå andî, he! Hik dam hijar, etc. Translation. Refrain. O, the heart cannot bear separation for a mo ment! O, the heart grows sick for the beloved! I. The mattress of pain and sorrow I would spread. The bed of sorrow and pain I would make. The garland of grief I would place around my neck. O, the arm of pain under my head! O, the heart cannot bear, etc. 38 II. I have fallen in love with a careless lover. I have caught the pangs of separation in my skirt. I have fallen from calmness upon evil days. O, my soul is the thirsty habitation of sorrow 1 O, the heart cannot bear, etc. III. I pass the day in grief and sorrow. I pass the night in sorrow and grief. My whole life is passing in regret. Alas, alas! O, the death does not come ! O, the heart cannot bear, etc. 1 A song of the Dera Ghazi Khan District. The poet whose takhallas was Farid, and whose real name was Ghulam Farid, dwelt at Chaahran Sharif, town on the right bank of the Indus, opposite Kot Mithin, where he had charge of his ancestors' shrine. Nawab Sadiq Muhammad Khan, of Bahawalpur, was one of his murtds or disciples. I am indebted to Sayyid Sher Rhah, a Munsif in the Panjab, for this song and its translation. s Pers, used locally to mean 'separation from the beloved. ' sahna, to bear, endure: scil, dil, the heart: the heart does not endure.' & dilbar: Pers., one who takes the heart,' the beloved. 4 karine, postposition, 'for.' 1 mands, sick: Pers. manda, wearied. sox gudda: Pers., 'pain and sorrow's lit., burning and melting.' ⚫ dukh duház: local expression, 'pain and sorrow.' 1 dard de baih: the sense is that 'arm of pain is under my head' while sleeping, instead of the arm of my mistress. 11 milyose, lit., we have met': 'I have fallen in love with.' 12 Allusion to the custom of beggars receiving alms in the skirt. 13 jhok, local; an isolated habitation without a well of drinking water. 14 garden balden, galden jalden: lit, 'rotting and burning, melting and burning's both expressions mean, in grief and jealousy.' 16 hath malden, lit., rubbing the hands': 'in regret.'

Loading...

Page Navigation
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362