Book Title: Indian Antiquary Vol 38
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 284
________________ 272 THE INDIAN ANTIQUARY. [OCTOBER, 1909. Kiarah : from kilrí, a flower bėd, a patch of ground; a form of rent; if the proprietor lived near, bo sometimes took 2 or 3 marlahs of green crop for fodder,' Multan S. R., 1840, p. 45. Kih= kanjhar : beard of wheat. Multán Gr., p. 219. Kihan : a large shovel dragged by oxen, nised in making embankments. D. G. Khân Gr,, . p. 103-105. Kiņjhar : beard (of wheat). Cf. kanjhár, Jukes' Dicty. of W. P., p. 230)=kih. Kip: a plant something like a broom. D. I. Khân S. R., 1879, p. 25. Kirakka shinh: a synonym for the owl called ghugh. Mgarh. S. R., p. 37. Kiraya: a due; exacted in some villages on the pretext that the tenant was bound to carry the proprietor's share of the produce home for him. Multan S. R., 1880, p. 45. Kiro log: a party of eight gold-seekers. Jhelum S. R., p. 73. . Kirkin: a wooden spade; seo hamchor. Hazara S. R., 1874, p. 96. Kohu: a variety of sugarcane. Chenab Col. Gr., 1894, p. 84. Kojdan, kojhdan: betrothal. Kohật S. R., 1884, p. 81. Peshawar S. R., 1878, p. 187. Koka,- i : foster-brother,-sister. D. G. Khân Customary Law, xvi. p. Kokan: preserved fruit of the wan tree. Also fruit of the kokanber. Monty. S. R., Gloss., p. xxiv. Kokan; fruit that remains unripe to the end, of date-palms. Cf. e. v. in Jukes' Dicty. of W. P., p. 234. Multân Gr., p. 228. Kokan ber=mala. Kokan lai: a plant (tamaric gallica). Cf. gaddoh lai. Multan Gr., p. 18. Kolath : Dilochus uniflorur. Hazâra S. R., 1874, p. 88. Kona ka!: a kind of red barley, with a beard almost black in colour. Jhang S. R., P. 88. Koni: a kind of wheat, white, with a beardless long ear, which has a square unpointed end. The grain is small, but whiter than the chitti rodi variety. Jhang S. R., p. 87. Kor: a house. Peshawar S. R., 1878, p. 86. Korag: a she-buffalo out of milk. D. I. Khân S. R., 1872-79, p. 355. Kothi: (i) an carthen receptacle large enough to hold from 5 to 10 maunds of grain, Hazira S. R., 1874, p. 81; (ii) a wooden cylinder like the ghanda, but laid below the tilwang to prevent the intrusion of sand. Multan Gr., p. 196. Kotwal: a lambarlar's assistant. Cf. kardwa D. G. Khân S. R., p. 83. Kowar: a married girl. D. G. Khân Gr. p. 45. Kuar: a betrothed girl. Multàn Gr., p. 95. Kadan: a stick. Multân Gr., p. 211. Kuhmar: a tenant, the same as the adhlápi proprietor. D. G. Khán Gr., p. 86.

Loading...

Page Navigation
1 ... 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362