Book Title: Indian Antiquary Vol 38
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 262
________________ 250 THE INDIAN ANTIQUARY, [SEPTEMBER, 1909. Drakkar : an inferior soil composed of sand and silt mixed, or of a sandy subsoil and a shallow deposit of pure silt on top. Banna S. R., p. xxxvii. Dramman: a thin layer of alluviam above a sandy sa bstratum ; (Cf. Jukes' Dicty.of W. P., p. 150). Multán Gr., p. 192. Drai: a kind of field-mouse very destructive to crops. D. I. Khan S. R., 1879, p. 33. Drura: a kind of fish (barbus chrysopterus). Mgarh. S. R., p: 40. Dadh-ka rhni: a mud-stove in which milk is heated before churning. Monty. S. R. Gloss. p. xviii. Dumbir : an acconntant or agent = muhasil. Multán Gr., p. 187 ( ? Pers. dabir.) Dumbirt: the pay of a dumbír. Mgarh S. R., p. 86. Dunb: ahead of jowár, ripe or unripe. Monty S. R. Gloss., p. 11. Dang: a small boat. Jhelum S. R., p. 73. Dungi: a deep loam soil free of stonos ; gee bela. Fazlans : cess. D. I. Khân S. R., 1879, p. 82. Fiti: a bit of broken pottery. Multàn Gr., p. 99. Gachi: the cluster of leaves at the top of the date-palm. Multán Gr., p. 228. Gachi: rearing trees by transplantation. D. I. Khân S. R., 1879, p. 278. Gada: a bundle. Jhang S. R., p. 99. Gada: a disease of sheep. Monty. S. R. Gloss., p. xvii. Gaddi-odi: small presents which the khadim of a mosque receives at harvest times. Hazara, S. R., 1874, p. 73. Gaddoh lai : a plant (tamariz gallica). Cf. kokan lai. Multân Gr., p. 18. Gadidun: dancing (of boys). Kohật S. R., 1884, p. 81. Gadohar: the upper portion of the cylinder of a well. Multan Gr., p. 196. Gadr: the refuse fruit of the date-palm. Multán Gr., p. 228. Gaļwa,-i: among Hindus = tamdia, the lotá of the Panjab Proper. Multan Gr., p. 83. Gah: threshing, of two kinds: (i) munniwdlá: in which a stake (munni) is driven in and one or more yoke of cattle are tied to the stake by a rope and driven round and round over the crop: (it) pharsawald, in which a heavy mass of wood and straw (pharsa) is yoked bebind each pair of cattle and driven round, working gradually inwards. Hence gahera, a thrusher. Moltán Gr., p. 210. Gahi: a bee-hive. Cf. taun and makhorna. Hazara S. R., 1874, p. 95. Gahi: a square box-like receptacle of unbaked clay placed inside a dwelling-house. Chenab Colony Gr., p. 72. Gahro: intimate, e.g. gahre dost, an intimate friend. Gal: the portion of a well which projects above the ground. Multin Gr., p. 196. Gal kala: lit., black-throated, a kind of snake. Mgarh S. R. p. 42. Gam: a tall grass. D. G. Khîn Gr., p. 15. Gandi búti : weeds. Multân Gr., p. 208. Gand lojana: to inform all the relations of a wedding. Gajrat S. R., p. 41.

Loading...

Page Navigation
1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362