Book Title: Indian Antiquary Vol 38
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 268
________________ 256 THE INDIAN ANTIQUARY. [SEPTEMBER, 1909. known about those writers. And the point himself the great joy of Srivijaya by the remains, that the earliest extant Kanarese literary one poem composed by these (means): having production is the Kavirajamärga, dating from the thought over the established conventionality of ninth century. the essence of words, having studied expression which has for its object all language, having In view of the position that the Kavirajamärga carefully perceived the excellence of the good is the earliest extant Kanarese work, it is of qualities shining in the compositions of ancient interest, as there is a difference of opinion regard. great poets, and having culled from them": here, icg the authorship of it, to note what the authors the term rendered by "the great poet" is of the Karnataka kavicharite have to say on the Kavišvara, which we consider is obviously to be point. Mr. Ricel and Professor K. B. Pathak | applied as a personal appellation. In these have maintained that the Kavirajamarga was circumstances we see, so far, no reason for modi. written by the Rashtrakūta king Nřipatunga- fying the conclusion at which we arrived: namely, Amõghavarsha I, who reigned from A. D. 814 to that the Kavirūjamarga was written by a person 877. The present writer, on the other hand, who bore or assumed the name Kavisvara; that holds' that it was written, not by the king, but, he wrote it under the patronage and partly under under his patronage, by a person styled Kavisvara, the inspiration of king Nripatunga; and that he and that the latter based it on & work by the based it on a work by Srivijaya. Srivijaya who, as stated above, is mentioned in The authors of the Karnatakakavicharite had the work itself in an enumeration of previous to decide whether they would write their book in writers. The authors of the Karnatakakavicha- English or in Kanarese. Their English introrite have classed the Kavirajamarya as a com- duction shows that they would not have had the position by the said king Nřipatunga. But slightest difficulty in writing in English: tbat they have qualified that by saying that, though language is thoroughly at their command. They the accented underutanding i vratiti in to that. I elected, however, to write in Kanarese beeffect, there is room for a doubt as to whether the case, they tell us, the work would not otherwork is not a composition of a Srivijaya. And, mposition of Srivijay And wise be properly available to their compatriots, pointing out that no authority is found, either in the great majority of whom do not know English. Their decision is, no doubt, & commendable inscriptions or in the work itself, for thinking one: it is certainly desirable that the Kadarese that Srivijaya was a secondary appellation of people at large should have the opportunity of Nripatunga, they have suggested that the case learning all that is known about the bistory of may be that the author was that same Srivijaya their language and its literature. But we would who has been mentioned above, and that he ask the authors to bear in mind that there are in bucame the court-poet of Nipatunga and composed the work and issued it with the impress of Europe many scholars and the number of them Nripatunga (Nripatungana ankitadinda). In is always increasing - who are greatly interest view of the indccisive opinion thus expressed by ed in the vernaculars of India, but who do the authors of the Karnataka kavicharite, who not themselves read those vernaculars, and to have given the latest consideration to the matter whom, therefore, books such as the present one must remain sealed books : also, that even & after seeing the full arguments on both sides, it European scholar who does read any particular may be said that the question cannot be regarded Indian vernacular (or perhaps more than one ), as settled either way. But there remain the cannot always spare the time to peruse and note following points, which seem instructive. The down the contents of a vernacular work; he Kavirajamarga is adulatory of Nripatunga all wants a work to the contents of which, when he through. Its colophons distinctly describe it, not has once read it, he can at any time refer quickly 118 "composed by Nripatunga." but as "approved by Npipatunga." It is not easy to see how at a glanoe, instead of having to wade again Srivijaya, if he wrote it, could reasonably through the intricacies of Indian type. We class himself among the previous writers who would express the hope that Mr. R. Narasimhaare mentioned in it, and could speak of char and his collaborator may see their way to other writings of his own as adya-kavya, "initial giving us, some day, an English epitome of their or prior poetry." And the last verse of the present volume, and of those which, we trust, second chapter, as translated by Professor they will bring out in succession to it. Pathak, tells us that "the great poet caused to J. F. FLEET. 1 See his Karnatakasabilānu sana, introd.. pp. 7, 28, See the introduction to his edition of the work itself: see also Jour. Bo, Dr. R. 46. Soc.. vol. 20. P. 22 4, and vol. 22, p 81 ff. See Ind. Ant., vol. 88 (1904), p. 256 #.

Loading...

Page Navigation
1 ... 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362