Book Title: Indian Antiquary Vol 38
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 51
________________ FEBRUARY, 1909.] 355 Rayiyat at Râne ri, Kaimale Kaljûne, MOHIYE KI HAR. Dhanun re lyâye bâware, shemlû re. dûne; Rayiyat at Râne ri, ûnde re tarâî:22 Hatho di lyûe barchht,as jaut jhângne shai. Rayiyat at Râne rf, ûnde re Tarânḍe, 360 Hatho di lyâe dingûli, âe angtu bâidhe; Rayiyat at Râne rl, ûnde re Baterû: Terhi bândho pâgari, âde re jye sherû.26 Rayiyat al Râne ri, Chhibro hor Bhaliro, Pithi bâidhe targashi, bhoiro jye28 giro; 355 Came the subjects of the Rânâ from Kaimali and Kaljun,20 Carrying strings for their bows and vessels made of tree-leaves. Came the subjects of the Rânâ from the lower country. Bringing in their hands spears, as if to kill porcupines. Came the subjects of the Rânâ from below Tarânda, Hanuman bhayiyâ, âmen Jango khe jai; Rana chala Deshû khe, shikh âû-meй lai.33 Hanumano chauki,33 lai bâhar bithat. 47 360 Carrying in their hands sticks, and short cloaks tied tight round the waist.. Came the subjects of the tap, front Baterâ 25 below, With their pagris tied awry, like the roots of ginger Came the abjects of the Rânâ, the Chhibars and Bhalira27 With quivers tied on their backs, they swarmed like bees. 365 Rayîyat âî Râne ri, Nâûn Khanogu Kiro 365 Came the subjects of the Rânâ, from Nâun, Khanog and Kir. Phat paro mûn-oi-de, pâchha na giro. Even when wounded in the face, they did not turn their backs. Rayiyat ai Râne ri, Jat' re Jayâne, Came the subjects of the Rânâ, the Jayâņas of Jai, Ghati ghati karo khumli,30 sabai syâne syâne; Râne rie ragite, bharî rûwe nâlû: On every pass they held a council and everyone was as wise as could be. With the Rânâ's subjects every ravine was filled. Rohâlů. 370 Koterû Awi-goå Koti râ, Rhawâlthi rê 370 The Koters of Kott and the Rohâlûs of Rhawâlthi came,31 Tarba, goddess of Târbâ, made a shrewd resolve, Târbâ Debi Târbâ rie, mat lai kamâi, (Saying:) O brother Hanûmân, let us come and go to Jungâ, The Rânâ is going to Deshû, we will give him good counsel.' Outside was kept the watch of Hanuman. 20 Kaimall and Kaljun were parganas of Keonthal, but are now in Patiala territory. 21 Bdware, strings; shemla re dune: cups made of leaves of the silk-cotton tree. 22 Unde re tarat: of the lower valley. Angṭa: small cloaks (Hindi ang or angarkha). Ade re jye shere: like the fruit or roots of ginger. 27 Chhibar and Bhalir clans of Kanets. The former give their name to the Chhahrot pargana. 28 Jye: like. 29 Phat paro man they get blows on the mouth. se Khumit: committee. 31 RhawAlth!: a village whose people are called Rohâlâ. 23 Barchht: spear; jhangne to kill. 25 Baterů: the people of Baterà village. Shikh Almen lai: we will give them a lesson, 3 Chaukt: a seat, watch or guard.

Loading...

Page Navigation
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362