Book Title: Indian Antiquary Vol 38
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 76
________________ THE INDIAN ANTIQUARY.. MARCH, 1909. 455 Büro bîro bikhau di, kați leņi khái. 455 That at every twelve paces should be dug a ditch. Dhîro půje Manûno ri, chhari luwa When they reached the ridge of Manùn the muhá:1.70 rattle of the gaps began. Mohiye ri fanjo ra, pâni jeya hála. The army of Mobi Parkash trembled like water. DarQ Ahủwei ri bîd lie, shirt-sûrjo thâmbâ. la the smoke of the clouds of gunpowder the Sun God was hidden, Sútâ thî Râjâ půlgi dâ, tabe thurni The Raja was sleeping in his palanquin, kambá : - but then be shook and sbivered (saying :-) 460 "Ke gist rawî megbúli, ke charbi îya 450 "Either it is thundering in the sky, or the Rawi." Ránk has attacked us," "Nahii giri rúwá meghúla, nahi chalt (They answered :-) "Neither is it thanâyâ Rami." dering, nor has the Raņa attacked." Dharme Palanie ditta, Raje khe dhiro :- Dharma the Paláni gave comfort to the Raja (saying :-) "Tere Raje sâhiba, mukhte aso biro. "O Raja Sabib, many are thy warriors. Tu janda mhii sâhiba, bhole pahiri rå Thou dost not know, Sire, the secret of these bheto. simple hillmen. 461 Chhiri yûwî Râna Jango, nathi ro dewa 465 The Råņá has abandoned Junge and fled to Sukheto. Suket. Dekbe nahi, Raja sabibî, Keoithalia Thou hast not seen, Sir Raja, the simple bhola. people of Keouthal. Take le chawwe mukhte, sathi deyi ra Take as much of his money as thou may'st choose as well as his daughter to wife." Râme tiñiyen Nup Saine, lêwe kâgato Then Raya Nûp Sain bade them write a likhle : letter (saying :-) "Rajea Mohiyên abe, Muude melo khe awe." "O Raja Mohi, come and meet me at Muuda." 470 Raņe re kûgato, Ráje âge půjấwe: 470 The Rami's letter was despatched to the Raja: Rije tinyei Mobiye, tabe baich e lê we. And Rája Mobf began to read it. Rane rî âyâ hukam, ke Muude melo khe The Raņa's order is to come to meet him at iwe. Muuda. Raje ri faujo ri, hof goi tayari, The Raja's army made ready, Deshủ dhiro ri Kalikâ, phiri goiyo geri. And Kalika of Deshủ Ridge became favourable in turn to him. 475" Ráje ri faujo pâch hů, nabii batne mere 475 ( Saying :-) "Never will I allow the deņi." Raja's army to return again." Âyi faujo Raje ri, Muceri ghati. The Raja's army reached the ghat of Muida. Gilla ro Dharta, Rine klie tâlmi dele : Gilla and Dharta gave counsel to the Rana (saying :-) "Sada khaya nikrâ inen, Hanumanie cbele. "These devotees of Hanuman have always enjoyed a free grant. Pallt pahalo ra mâmula, Hanumânie They should be in the forefront of the dele." battle." dola." To Chnári luna muhala: bombarded.

Loading...

Page Navigation
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362