________________
140
THE INDIAN ANTIQUARY.
[MAY, 1909.
83 रामानुजायस्य यतीश्वरस्थ ज्ञानात्मजस्तस्य
च पादुकेति । स्यातः शठारेश्चरमप्रबन्धं व्याख्यातवांस्तं कुरु
केशवर्यः ॥
84 पिलानभिण्यं कुरुकेश्वराख्यं कृत्वा तु
तंतत्कृतषट्सहस्रम् । भाष्यं प्रतिष्ठाप्य स यामुनार्यमनोरथं
पूरितवान् तृतीयम् ॥
85 यतीश्वरस्थाप्यययज्ञमूर्तेजितो भवेत्तज्जयतो
मतस्थः । इति प्रतिज्ञाय च रङ्गपुर्यो प्रावर्तताटा
दाराववादः ॥
86 स्वमे यतीशी वरदेक्षितस्सन् मायामत
स्थापकयज्ञमूर्तिम् । वादेऽजयत्तं वरदास्यया स्वं नामाप्यधात्सो
पि मुमोद शिष्यः ॥
83 Kurakesayarya (Kurnhaippirin Pillan)
having become known both as the sun of Ramanaja Yatisa and his sandal (paduka). made the commentry on the last work of
Satari (Tiruvdymoli ok Nammalvir). 84 Giving Pillan the name of Kurukêsvara,
accepting the six-thousand commentary of his (commentary in 6000 granthas for the Tiruvôymoli), Râmânuja fulfilled the
third of the desiderata of Yâmonarya. 85 Under an agreement that the one that
gets besten should become the follower of the victor's conviction, there began between Yatisvara and Yagñamurti, an
eighteen-day controversy (in the Vedanta). 86 By the grace of Varada, who appeared to
Yatisa in a dream, Yatisa Ranganaja vanquished in argument Yagamûrti who wished to establish mayamata (Advaita philosophy whose cardinal principle is mâya). He gave him (Yagmamûrti) a name composed both of Varada's name and his own (Aru!Alapperumilemberumânar) to the delight of the
new disciple. 87 After this Raninnja Yatisa, with a large
following of disciples, going from place to place on a tour of conquest .in controversy) and overcoming the devotees of all other persuasions, at last reached
Sarasvatipita (Kasmir). 88 Having heard his. Bhashya and placing it
upon her head, Devi (Sarasvatl) saying, “This is Sri Bhashya and you are the author of the best Bhashya," gave him the Bhashyam and her own God
Hayagriva. 89 Having accepted with due obeisance
Hayagriva, daily worshipping the family God Varada, be came again to Venkatadri, having overcome all hostile systems of
religion. 90. Sri Srinivasa, without his characteristic
weapons, diso and conch, which had been given over to his devotee (Tondaman Raja) is Siva and no other' argued the SaivasYatisvara (Ramanuja) preseribed them a test (that the image was that of Vishņu).
87 सती यतीशः स विशो विजर्नु शिष्यै
रनेकैः सह तब तत्र। गत्या विजित्यान्यमतं समस्तं सरस्वतीपी
___ठमधाससार ॥
88 तज्ञाप्यमाहत्व निधाय मुनि श्रीभाष्य
मेतकरभाष्यकृत्वम् । इसीव तस्मै प्रददौ च देवी भाष्य हयमी
वमपिस्वदेवम् ।।
89 गृहन् हवनीवमपिप्रणम्य कुलागतं तं
वरदं च नित्वम् । भाराधयन्नन्यमतानि जित्वा श्रीवेकुटादि
पुनराससाद ॥
50 भक्कासतलमणशङ्खचक्रः श्री श्रीनिवासः
शिव एव नान्यः । इसीव चौरचिते विवाद तत्रत्ययं प्राह
यतीश्वरोपि॥