Book Title: Indian Antiquary Vol 38
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 196
________________ THE INDIAN ANTIQUARY. THE INDIAN ANTIQUARI. (AUGUST, 1909. CJULY, 1909. g शल्यच वाद तत्वाटा 6 in Malayalan remains in all cases where I 15 found in Tamil. 42. (When Karna was appointed general of Erald hafa f engirl-and Canare e preserve !. tha Kaufenysoftnd isted forlyBuļu duarta en Telagu. Sometimes (1) his bharip tet), Kualadtandlinbelled ing to Karma's alleged low birth), -Thy We shall give here a few examples where in forestierigging - Arrows. If I am to be thy charioteer, hard is it to be mild in giļi and gini parrot'. speech. Forsooth, * new army leaderaļile and anile. ship is this, and very eminent. (The concluding proverb will not bear translakola and kona. tion. A decent parallel is nayd jogi aur gdjar kd sankh," jogi so new that he ma!al and manal. has only Carrot for his concb-shell.") t Kannada Grammar, p. 190, 48.2 Llopiem in battle and pride of splendour माने बोलण्यास। abounded in Droņa and his fellows, but it भीमेपासबहावासः was in Bhishms that there was love and w T E WETU - The Front Consonants (snd gihadfore he was the first commander of the Kauravas). "Govar(1) These consonants and g' along with those dhnine.IDdemiorthenabinitan kaidd of Jedved by front vowels, underwent many changes in the differe{CED bind abhiimg alipid de God is the God of all the world. According to the W!' (initial) 7 (vulgar 8) in Tamil. dictionaries, the aorist of the root pyai sis, in Malayalam. occurs only in the Aitarêya Aranyaka). को मे स्वादिस्यॉपष्टो राज्ञा संबहम् When Bhishma was asked at the future for parese. Asvamedha who was to be honoured first तचापष्टयः प्रोचे मंत्म्मोहम् . of all, he lovingly replied, -Without Ta Pare a ward an er vel doubt Krishņa is to be worshipped. But ts, is and s in Teluga; and d 3 in a re gogh not asked, Sisupala objected that that was not his opinion. "Who (2) In Tamil 5 is the standard pronunciation ; daked isothgoue eniging the makeskford the vulgar. It is also the pronunciation of the Madras dia buyself:81 say' is sol. T: asteenutaifa na 45. Sekuni, the king of Gandhara addressed radicaramelow a pocomes is. all (the Kauravas). -Am I not worthy of being elected general, that you have ndichtbite The White L not counted fe in the battle of hepoes ? ULAS Philliquids. S is the most common and there are only a few words with d 3. for 11 Y I Consider ye me'ns hero, for I and the uncle of the king, ye charioteers. "I (5) In Tuļu ts ' is very common : but : bom the bride's AAP: theta Basand mentchange and the neighbouring voiced consonants and liqogand mpuis, constantly changes into t, 80 that luble forms in Tuļu, words with and bilghetWidatas were distracted (with द्वारावस्वामिदग्भूत्वा। other things), Arjuna, in the guise of wute ftugu k' before back vowels regalarly be p robtidan nafricate of albisker frontoiawels lawyere At mind that twice fonsonants and liqui verkthrough thonin ren thingcontothenge becomes s. of sight, it becomes the property of my waffle That Canarese and Tuļu show a greater topding terdeka Telugp.is, ghoyn by the worldly desire. Lift op thine arms to. fa i barese and Tulu have even when Tough the Wgy murder than fouthsonient and Pasi tar 1 Y 1 of all resign thou all this false (dream of the world). "Take not one, when (b) Canarese and Tuļu have : where Teluga knod Skibetere we celera Soneranbiet thog gettest the worth of thine actions).

Loading...

Page Navigation
1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362