Book Title: Indian Antiquary Vol 38
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 190
________________ 178 'THE INDIAN ANTIQUARY. [JULY, 1909. पापः परहिट परतापकारी परापवादी परदारहर्ता। बभ्रंश राज्यासनतो शास्यो नीयत नहीं सो बर्कत कहाँ से ॥२॥ जगहरुभ्यां विपिने सववं संरक्ष्यमाणापि रघुसमाभ्याम् । अहारि सीता शकन्धरण होनीए बिन रहती नहीं है॥३॥ प्रज्ञावन्तो वीर्यवन्तो वनेषु चेरुः पार्था दु:खिता दीर्घकालम् । आसीद्रामा धार्तराष्ट्रः कुबुद्धिः जग में सारी बात है बम परेकी॥४॥ . बस्मिन्देशे निर्गुणे निर्विवेक मकापि स्वादेरशास्वार्थचर्चा । प्राज्ञः प्रशाहीनबत् तब तिष्ठेतू की काणे देश में गाँख काणी ॥५॥ रामवधूमहाशवतो बन्धनमाप मुधैव समुद्रः। बक्तमसज्जनसंगफलतद दुर्जन के ढिग बास न कीजे॥६॥ 2. Ravana, the ten-headed, the sinner, the hater of others, the oppresser of others, the slanderer of others, the ravisher of another's wife, fell from his throne. "If there be not unselfish thoughts, whence can come the blessing?" Although assiduously guarded in the forest by Rama and Lakshmana, the masters of the world, still was Sitâ ravished by the ten-necked Ravana. * That which is des tined cannot remain unfulfilled." 4. The Pindavas, though wise and heroic wandered wretebed in the forests for many a day, whereas the wicked Duryodhana became king (in their place). "In this world everything is but (a matter) of Inok." 5. In a country in which there is no virtne and no common sense, in which there is nowhere any stady of the Vedas or of the Boriptures, there let the wise man conduct himself as one void of wisdom. "In #one-eyed country let your sight be one-eyed." The ten-headed Ravana carried off the spouse of Rama, and for no fault was the Ocean subjected to bonds owing to its being near to Lanka, Ravana's abode). Manifestly was this the fruit of company with the wicked. Never abide thon near an evil man." 7. Terrified by the warfare with the hanghty Jarasandha Krishna built a fort (Dwaraki) in the midst of the ocean. But even there did he remain full of apprehension. "Great is the fear caused by the wicked man." 8. When- Vunders beheld Kahan in his chariot, with sword drawn to slay the daughter of Devaks, still uttered he not a single harsh word. * Right is it to show patience when dealing with the wicked." 9. Although Kubêrs had all the virtues of kinship, although he was full of love for Ravana, although he was his own brother, natheless did the Ten-headed bind him in the battle. “To the wicked man no one ! is a relative." दृमजरोमुतसंगरभीती दुर्गमचीकरदम्भसि कम्पः। तब गतोऽपि सशंकमातिष्ठा दुर्जन को भय होत बड़ो है॥॥ देवकजाहननाब वृत्तासिं कंसमवेक्ष्य रथे वसवः। नोवचरत् कदु किंचम वाक्यम् दुर्जन से गम खाय भनी॥॥ बन्धुगुणाढपमनुष्ठितहाई भातरमात्मन एव कुवेरम् ।। हन्त बबन्ध रणे शकण्ठो। पुर्जन का अपना नाहि कोई॥९॥

Loading...

Page Navigation
1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362