Book Title: Indian Antiquary Vol 38
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 77
________________ MARCH, 1909.1 480 Janki Dâse mahaite, Munle châdri tâņi; Ditti deoti ri kâro, hor boli "Jai jai bâui." Cro dhauli gijo, baithâ kâlâ kâga. MOHIYE KI HAR. Dhâro pâide Deshûe, judh mâmla låga. Berâ lagi tarari râ, undî jhamko dûnoй. 485 Berâ laga kamâni râ, jau jyâ pûno. Bera laga Ramcbangi rå, meghûlî jyâ garjo. Golâ chhûto Ramchaigi râ, bâjo pândi bhito. Hanûmânie chele måro, mushli ri choto; Linde kiye ghorlû, fundi nakti baidûko; 490 Sidhia Koto ra thakur, Raje kiya nângâ. Mundo re låge ghor, baht lohû rf gângâ. Deo bhira Jungo râ, Târâ bliri Debi. Tap bhirê Nûp Saino râ, chele Hanûmâni. Gillâ ΤΟ Dharta dele, Mohiye khe mehneri.73 495 Poro dâ bolâ Râje khe, Nâlo râ Miûn: "Ori de linci ghori, mere gâhnâ gehûn." Rânâ Nûp Saine Jungo khe kigato dito:"Awi got Deyie, Keonthalo khe jito." Lagt rûwâ bôlada, Dharamâ Palânî: 500 Raje khe dewo mehne, bûrî bolo bâni:Tû Râjeâ Mohiya, sawlú dûnî dê hillâ,73 Dhari jhiri Habano ri, lohe rå jyâ killa:" 73 480 The monk Janki Dâs stretched a sheet or cloth at Mundâ, And drew the deotas' lines, and said "Be victorious." The white vultures flew, and the black crow perche 1. On the ridge of Deshû the battle was joined. When the turn of the swordsmen came, the flashes of their swords reached downwards to the valleys. 485 When the turn of the archers came, the arrows fell like barley chaff. When the turn of the Ramehangt gun came, it thundered like a cloud. The ball of Ramchaigt flew, its echo struck the other side. Hanuman's devotees smote with their maces, And struck off the horses' tails and made the guns useless. 490 Sidhia Thakur of Kot was put to shame by the Râja. A heap of heads was piled up, and a river of blood flowed. The Deo of Jungâ fought and so did the goddess Târâ. The star of Nûp Sain fought, and so did Hanûmân's devotees. Gilla and Dharta taunted Raja Moh!. 495 Miûn of Nal from the other side said to the Raja: "Give me hither your tailless mare, to thresh my wheat." Rân bade write a letter to Jung, (to say:-) "Daughter, victory has come to Keonthal." Dharma Palani began to taunt the Râja 500 With ironical words and evil speeches : -- "O Raja Mohî, thou art accustomed to the level valleys, On the ridge of Habân, thou art dragged like an iron basket. " Finis. 11 Ditti deoti ri káro: drew a circle in the name of Hanuman. 12 Mehner: ironical speeches. 15 Sawin dant da hilla: art accustomed to the plain valleys..

Loading...

Page Navigation
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362