Book Title: Indian Antiquary Vol 38
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 120
________________ 116 THE INDIAN ANTIQUARY. [MAY, 1909. Jab yih bât Shahzadah ne sunt, to nil usda When the prince heard this kabit he accomhoia. Chalte chalte kal din pakar, Dchli ke pas, panied the bard without demur. After a few baf@sale do kos, Shah Ali Mardin k& bågh hue, days' journey, they reached their destination, and waban ja baithe, to bhật ne kya kam kita? betook themselves to the garden of Shah Ali Shahzadah ko kab: "Hazûr yabîn baithiye, nain Mardân, which lies two miles from Dehli, The khâná leâûn; khân khike bådshah ke rûbaru bard said: "Your Majesty should sit here and le-chalunga.' Yih takrar karte the, jo sin bårê I will go and bring your food." After you have sál ka ek bhat kâ lapk& larkon ke nål kheltá ust taken food I will present you before the king. bâgh meņ chalk aya. Usko dekhkar bhat ne During this conversation a boy-bard about 12 bulaya aur kaha ki: beta td Shahzadah ke pås years old, who was playing with other boys, baith, nain khînî lêkûn.' Bhat chalâgaya : came into the garden, and the bard seeing him, båd do ghort ke ek bágbån bådshih ka Shah- called to him and addressed him thus: "My zadih ko dekhkar kot dali laga karke uske ige boy! Sit by the prince, for I am going to rakkbi. Shahzadah mazkur ne jeb btch hath bring his food." After two gharis or threedala to pânch sat ashraffin nikliņ, us bågbên nûn quarters of an hour the king's gardener cama bakhshtņ; bågban mazkûr ne pâchba kt : âp kâ before the prince, and presented with some nam kt kai P' Unhon ne kabß: mera nam produce from the garden. The prince putting his Khin Kbwas hai.' Chupke se woh namak- hand into his pocket, brought out 5 or 7 gold haram Badshah Sher Shih ke bazar men jake ashrdris and gave them to the gardener. The kabno Inga ki : mubarik bo'e Hazûr mon jo gardener asked the prince's name and he replied dushman tera hai usnûn main Shah Ali Marden that his game was Khân Khwas. Hearing this, ke bag mon baitha wek h ayê hûn.' Bådshah ne the treacherous gardener went secretly to the sande sär fauj ko hukm ditta ki: 'ghera karlo, king, Sher Shah, and said :-"Congratulations nikalne na pawe.' Isi tarah se fauj ne girde to your Majesty! I have just seen your girde nirga båndh-litta, anr âp bhi ghore par Majesty's enemy sitting in Shab Alt Mardan aswâr boke big men agya. Os Wakht meņ Khan's garden." The king on hearing this Shahzadah soti si, gün ka befå bola : - news bade his army surround him and not let him escape. So the troops drew a cordon round the garden, and the king himself rode there on horse back. Kabit. Uthá'e bág jág kiun soyo Faujen dhde dha'e kar d'en ! To Shâlzadab bola yih kabit: - Bhild that wat jis pd'én ! The prince was lying asleep but the bard's boy recited this kabit, to rouse him from his slambers: Rise up! O lion! Wake up! Why art thou sleeping ? Troops are pouring in (from all sides)." The prince responded in the following kabit : It is a pity that the bard brought me all this distance ! I was ready to cut off my head, and give it to him at my own place! Why should I now lose the fame I have won ? Let me make him a gift of my head and thereby attain virtue's reward. Why did not Sher Shah come to attack me, When I held the territories of Kot Kangra and Jammu ?" Main to shisn icdt de raha wha'en ! Apjas let jet kiun hárin? De sar dan sar hath paún. Us din kiún nahi chashe Sher Shah, Jo Kop Kanga Jammún pa td'on ?

Loading...

Page Navigation
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362