Book Title: Indian Antiquary Vol 38
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 69
________________ MARCH, 1909.) TEN ANCIENT HISTORICAL SONGS FROM WESTERN TIBET. 65 The chief of Ohigtan, Thsering-melig, who is mentioned in the song, is a well-known historical personality. He reigned about 1550.1580 A. D. and was the first chief of Ohigtan who became a Muhammadan. I was told that the Chigtan princes were in possession of a Chronicle, and to get a copy of it, I sent my munshi, Yeshes-rig-'adzin of Khalatse, to the present ex-chief, who is residing at Kargil. The ex-chief said that the book had been lost only a few years ago, but that he knew it by heart and was ready to recite it. According to the ex-chief's recital, my munshi wrote down the story afresh and brought me a copy. The Chronicle thus obtained, reminds one of the Balti Chronicles, as we find them in Cunningham's Ladak. The first or mythological part clusters round the figure of Ltsang-mkhan-(fakir)-malig and tells of the emigration from Gilgit in prehistorical times. The second or historical part contains all the Muhammadan chiefs of Chigtan, beginning with Theering-malig. All the Buddhist chiefs, who reigned after Lteang-mkhan-malig and before Thsering-malig, sre ignored. That Theering-malig's ancestors were Lamaist Buddhists, we know from an inscription by several of them in the Chigtan monastery. It is found in my First Collection of Tibetan Inscriptions, No. 43. of one of Tbsering-malig's descendants, Adam Khan, who reigned in the eighteenth century, the Chronicles say that daring his time the Musalman religion was adhered to. This can only mean that Adam Khan used his influence to make it the religion of all his subjects. A copy of the Chronicles of Chigtan has been deposited at the library of the Maćica Serbska, Bautzen, Germany. No. VIII.--mDxes-ldan rnem-rgyal and Tbsering-malig. Text. Translation. 1. 'Diring ynyiddi sngilampo bzangpo rig 1. To-night (I] had (saw) a good dream. mthong. 2. zhag bzang ynyiddi snyilampo bzangpo 2. I had a good dream of a good day. rig mthong. 3. gongma alam bdagpo nang mjalba rigs. I dreamt that I met with the high owner mthong. of the world.. 4. 'rgyalpo mDres-ldan-rnam-rgyal nang 4. I dreamt that I met with king mDzesmjalba mthong. ldan-rnam-rgyal. 5. gongma alam bdagpo yser khri kha bzhuge 5. I saw the high owner of the world sit on pa mthong. a golden throne. 6. rgyalpo m Dzes-ldan-rnam-rgyal yaer khri 6. I saw king m Dzes-ldan-rnan-rgyal sit on kha bzhugspa mthong. a golden throne. 7. buthsa ngarang langste phyag yum 7. I dreamt that I, a boy, rose and bowed phalta mthong. three times [before him]. 8. Karpo bathsa langste phyag jsum 8. I dreamt that I, the boy d Karpo, rose phulba mthong. and bowed three times. 9. gongma alam bdagpoi pbyag yassi phyag 9. The high owner of the world has a phrangpo. rosary in his right-hand. 10. rgyalpo mDzes-ldan-rnam-rgyalli phyag 10. King mDzes-ldan-rnam-rgyal has a rosary Yyassi phyag pbrangpo. in his right-hand.

Loading...

Page Navigation
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362