Book Title: Agam 05 Bhagwati 02 Gujarati Translation
Author(s): Dipratnasagar, Deepratnasagar
Publisher: Dipratnasagar, Deepratnasagar
View full book text
________________ આગમસૂત્ર 5, અંગસૂત્ર 5, “ભગવતીસૂત્ર ભાગ-૨' પરાભૂત થઈને પરસ્પર બોલાવીને, એકબીજાને કહ્યું - હે દેવાનુપ્રિયો! આ પ્રમાણે આપણે આ અગ્રામિક યાવત્ અટવીમાં કોઈ દેશભાગમાં પહોંચતા જ તે પૂર્વગૃહીત ઉદક અનુક્રમે પીવાતા-પીવાતા ખલાસ થઈ ગયેલ છે. તો હે દેવાનુપ્રિયો! આપણા માટે એ શ્રેયસ્કર છે કે આપણે આ અગ્રામિક યાવત્ અટવીમાં ચોતરફ પાણીની માર્ગણાગવેષણા કરીએ. એમ વિચારી પરસ્પર પાસે આ કથનનો સ્વીકાર કર્યો. ત્યારપછી તે અગ્રામિક યાવત્ અટવીમાં ચોતરફ પાણીની માર્ગણા-ગવેષણા કરે છે. ચોતરફ પાણીની માર્ગણા-ગવેષણા કરતા એક મોટા વનખંડમાં પહોંચ્યા. જે કૃષ્ણ, કૃષ્ણાવભાસ યાવત્ પ્રસન્નતાદાયક અને પ્રાસાદીય યાવત્ પ્રતિરૂપ હતું. તે વનખંડમાં બહુમધ્ય દેશભાગમાં એક મોટો રાફડો જોયો. તે રાફડાના ચાર ઊંચે ઊઠેલા, સિંહની કેશરા સમાન ચાર શરીર હતા. તીર્જા ફેલાયેલા હતા. નીચે અદ્ધ સર્પાકારે, અર્ધ સર્પ સંસ્થાન સંસ્થિત પ્રાસાદીય યાવત્ પ્રતિરૂપ હતા. ત્યારે તે વણિકો હર્ષિત, સંતુષ્ટ થઈને એકબીજાને બોલાવ્યા, બોલાવીને આમ કહ્યું - હે દેવાનુપ્રિયો! આપણે આ અગ્રામિક યાવત્ અટવીમાં ચોતરફ માર્ગણા-ગવેષણા કરતા આ વનખંડ જોયું કે કૃષ્ણ યાવત્ કૃષ્ણાવભાસ છે, આ વનખંડના બહુમધ્ય દેશભાગમાં આ રાફડો જોયો. આ રાફડાના અતિ ઊંચા યાવતુ પ્રતિરૂપ ચાર શરીરાકાર છે. તો હે દેવાનુપ્રિયો! એ શ્રેયસ્કર છે કે આપણે આ રાફડાના પહેલા શિખરને ભેદીએ. અહીં ઘણુ ઉદાર શ્રેષ્ઠ પાણી મળશે. ત્યારે તે વણિકોએ પરસ્પર પાસે આ કથન સ્વીકાર્યુંપછી તે રાફડાનું પહેલું શિખર ભેઘુ. તેઓએ ત્યાં સ્વચ્છ, પથ્ય, ઉત્તમ, હલકું, સ્ફટિકવર્તી ઉદાર શ્રેષ્ઠ જળને જોયું. ત્યારે તે વણિકો હૃષ્ટ-તુષ્ટ થઈને તે પાણી. પીધુ. પોતાના વાહનોને પાયુ, વાસણો ભર્યા. ફરી વખત તેઓએ એકબીજાને આમ કહ્યું - એ રીતે હે દેવાનુપ્રિયો! આપણે આ રાફડાના પહેલા શીખરને ભેદતા ઉદાર, શ્રેષ્ઠ જળ મેળવ્યું. હે દેવાનુપ્રિયો! આપણે માટે શ્રેયસ્કર છે કે આ રાફડાના બીજા શીખરને પણ ભેદીએ. તેનાથી આપણને પર્યાપ્ત ઉત્તમ સુવર્ણરત્ન પ્રાપ્ત થશે. ત્યારે તે વણિકો એકબીજાની પાસે આ કથનને સાંભળીને, તે રાફડાનું બીજું શીખર ભેઘુ, તેઓએ ત્યાં સ્વચ્છ, જાત્ય, તપનીય, મહાર્થ, મહાદ્ધ, મહાé, ઉદાર, શ્રેષ્ઠ સુવર્ણ પ્રાપ્ત કર્યું. ત્યારે તે વણિકોએ હર્ષિત, સંતુષ્ટ થઈને ભાજનો ભર્યા, ભરીને વાહનોને પણ ભરી લીધા. ત્રીજી વખત પણ એકબીજાને આમ કહ્યું - હે દેવાનુપ્રિયો! આપણે આ રાફડાનું પહેલું શીખર ભેળુ અને ઉદાર શ્રેષ્ઠ જળ મળ્યું. બીજા શીખરને ભેધુ અને ઉદાર શ્રેષ્ઠ સુવર્ણ મળ્યું. હે દેવાનુપ્રિયો! એ શ્રેયસ્કર છે કે આપણે આ રાફડાનું ત્રીજું શીખર પણ ભેદીએ. એમાંથી આપણને ઉદાર મણિરત્ન પ્રાપ્ત થશે. ત્યારે તે વણિકોએ એકબીજા પાસે આ કથનને સ્વીકાર્યુ, સ્વીકારીને તે રાફડાનું ત્રીજુ શીખર પણ ભેઘુ, તેમાંથી વિમલ, નિર્મલ, અતિ ગોળ, નિષ્કલ, મહાર્થ, મહાઈ, મહાé, ઉદાર, મણિરત્નો પ્રાપ્ત કર્યા. ત્યારે તે વણિકોએ હર્ષિત, સંતુષ્ટ થઈને પોતાના વાસણો અને પ્રવહણ ભરી લીધા. ચોથી વખત એકબીજાને બોલાવીને કહ્યું - દેવાનુપ્રિયો! આપણે આ રીતે આ રાફડાનું પહેલું શીખર ભેદીને ઉદાર શ્રેષ્ઠ જળ મેળવ્યુ, બીજા શીખરને ભેદીને ઉદાર સુવર્ણ રત્ન મેળવ્યુ, ત્રીજુ શીખર ભેદીને ઉદાર મણિરત્ના મેળવ્યું. આપણે શ્રેયસ્કર છે કે આ રાફડાનું ચોથું શીખર ભેદીને ઉત્તમ, મહાઈ, મહાઈ, ઉદાર વજરત્ન મેળવશું. ત્યારે તે વણિકોમાંના એક વણિક, જે હીતકામી, સુખકામી, પથ્યકામી, અનુકંપક, નિઃશ્રેયસિક, હિતસુખનિઃશ્રેયસ કામી હતો, તે વણિકે આ પ્રમાણે કહ્યું- હે દેવાનુપ્રિયો! આપણે આ રાફડાના પહેલા શિખરને ભેદીને ઉદાર, શ્રેષ્ઠ જળ યાવત્ ત્રીજા શિખરને ભેદીને ઉદાર મણિરત્નો પ્રાપ્ત કર્યા. હવે બસ કરો. આપણે માટે આટલું પર્યાપ્ત છે, આ ચોથા શિખરને ન ભેદો. ચોથુ શિખર આપણે ઉપસર્ગ કરનારુ થશે. ત્યારે તે વણિકોએ તે હીતકામી, સુખકામી યાવત્ હિતસુખ નિઃશ્રેયસકામી વણિકને આમ કહેતા યાવતુ પ્રરૂપતા, તે અર્થની શ્રદ્ધા યાવત્ રૂચી ન કરી, આ. કથનની અશ્રદ્ધા યાવત્ અરૂચી કરીને તે રાફડાનું ચોથું શિખર ભેદ્યુ. મુનિ દીપરત્નસાગર કૃત્ “ભગવતી)” આગમસૂત્ર ભાવાનુવાદ Page 61