________________
Vada ]
Nihnavavāda
Trans. 82 If you take the principles of the Tirthankaras as authentic, then even, he who bows to a god (appearing as ) purified by external means apprehending him sincerely as a sage, will be guiltless (2377).
टीका- ८२ यदि जिनमतं भवतां प्रमाणम्, तर्हि (C 'मुनिः" इत्यनया बुद्धया आलय - विहारादि बाह्यकरणपरिशुद्धं देवमपि - अमरमपि वन्दमानो, विशुद्धभावो भवेद् दोषरहितो विशुद्ध एव । उक्तं चागमे
परमरहस्समिसीणं समत्तगणिपिडगभवियसाराणं । परिणामियं पमाणं निच्छयमवलंबमाणाणं ॥ १ ॥
इत्यादि ||२३७७||
D. C. If you really follow the principles of the Tirthankaras, you shall have to accept even those who bow to a god who appears purified only externally on account of ālaya, vihāra etc. taking him to be a sage with a sincere heart, as guiltless.
For, it is said in the Agamas-~
"Parama rahassamisiņam samatta ganipidaga bhaviya sārāṇam Pariņāmiyam pamāṇam nicchayamavalambamāṇāṇam
:85:
39
[ It is a great secret of sages who ( look upon ) the ( gomlike ) treasure-box of the preceptor (the entire (collection) of the twelve Angas as auspicious wealth, and a trust worthy authority for ascetics who depend on Niścaya ] 82 (2377)
Or,
जह वा सो जरू वो दिट्ठो तह कित्तिया सुरा अन्ने ? | तुम्भेहिं दिट्ठपुष्वा सव्वस्थापचओ जं भे ॥ ८३॥ २३७८ ॥
83. Jaha vā so jairūvo dittho taha kittiyā surā anne ? | Tubbhehim ditthapuvvā savvatthāpacçao jam bhe ( 2378)
Jain Education International
[ यदि वा स यतिरूपो दृष्टस्तथा कियन्तः सुरा अन्ये ? युष्माभिर्दृष्टपूर्वाः सर्वनाप्रत्ययो यद् भवताम् ||८३||२३७८||
For Private Personal Use Only
www.jainelibrary.org