________________
Vada ] Nihnavavāda
:303: तह वि गहिएगवत्था सवथतित्थोवएसणत्थं ति।
अभिनिक्खमंति सत्वे तम्मि चुएऽचेलया हुंति ॥३४॥२५८३॥ 32. Nirupamadhiisanghayaņā caunāņāisayasattasampaņņā i
A-cchiildapāņipattā Jiņā jiyaparisahā savve. (2581) 33. Tamhā jahuttarlosò pāvanti na vattha-pattarahiyā vi 1
Talasahanium ti tesim to tagguhanam na kuvvanti. (2582) 3.1. Taha vi vahidyavatthiä savatthatitthovaesaņattham til
Abhinikkhamanti savve tammi cuc'cclayã hunti. (2583) [निरुपमधृतिसंहननाश्चतुर्माना अतिशयसत्त्वसंपन्नाः ।
अच्छिद्रपाणिपात्रा जिना जितपरिषहाः सर्वे ॥३२॥२५८१॥ तस्माद् यथोक्तदोषान् प्राप्नुवन्ति न वस्त्र-पावरहिता अपि । तदसाधनमिति तेपां ततस्तद्ग्रहणं न कुवन्ति ॥३३॥२५८२॥ तथापि गृहीतैकयात्रा सवस्त्रतीर्थोपदेशनार्थमिति ।
अभिनिष्क्रामन्ति सर्वे तस्मिंश्युतेऽचेलका भवन्ति ॥३४॥२५८३॥ 32. Nirupama dhriti samhananāścatı-r-jñānā atiśaya sattvasa m
pannahi
Acchidrapāņipātrā Jinā jitaparişahāḥ sarve. (2581) 33. Tasmād yathoktarlosān prāpnuvanti na vastra-pātrarahitā api,
Tarlasādhanauniti teşām tatastad grahaņam na kurranti. (2582) 34. Tathapi grihitaikavastra sa-vastratirthopadesanārthamitin
Abhinișkrānanti sarve tasmimścyute'cèlakā bhavanti. (2583)
Trans. 32-33-34. All the Tirthankaras possess exceptional fortitude, strength, and knowledge, with their compact hands as vessels, and since they are victorious over all sorts of strain, they are not susceptible to the afore-mentioned faults even though they (go) without a garment or vessel. These being useless to them are not accepted by them. Still however, in order to show that the inmates of the Church shall have to bear the garment for a long time, the Tirthankaras renounce (the world ) with one garment. When that is dro. pped automatically they go naked. (2581-2583).
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org