________________
:138:
Jinabhadra Gani's
[The fifth Trans. 137. How could that (Soul) with all its energy utilized at the disposal of one object, be utilized for another (either ) wholly or (even ) partially exactly along with it ? 2432.
टीका-१३७ स जीवः “तदुवओगमेत्तोवउवसत्ति ति" तस्य विवक्षितैकार्थस्योपयोगस्तदुपयोगः स एव तन्मात्रं तत्रोपयुक्ता व्यापृता निष्ठां गता शक्तिर्यस्य स तदुपयोगमात्रोपयुक्तशक्तिरिति कृत्वा कथं तत्समकालमेवार्थान्तरं उपयोगं यातु १-न कथञ्चिदित्यर्थः, सांकर्यादिप्रसङ्गात् । किञ्च, सर्वैरपि वप्रदेशैकस्मिन्नर्थउपयुक्तो जीवः केनोद्वरितेनांशेनार्थन्तरोपयोगं व्रजतु १ । नास्त्येव हि स कश्चिदुद्वरितांशो येन तत्समकमेवार्थान्तरोपयोगमसौ गच्छेदिति भावः ॥२४३२॥
D. C.
Acārya:-When the Soul employs all its energy in the perception of one (object), it is not possible for it to work for the perception of another at the same time. And, since all the parts of Jiva are applied together at one place, it is not even possible to apply itself even partially at another place simultaneously.
Ganga :-If two processes of perception do not work simultaneously, as you say, what makes me feel like that ? 137 (2432)
The answer isसमयाइसुहुमयाओ मनसि जुगचं च भिन्नकालं पि । उप्पलदलसयवेहं व जह व तदलायचकं ति ॥१३८॥२४३३॥ 138. Samayāisuhumayāö mannasi jugavam ca bhinnakālam pii
Uppaladalasayaveham va jaha va tadalāyacakkam ti (2433)
[समयादिसूक्ष्मतातो मन्यसे युगपच भिन्नकालमपि । उत्पलदलशतवेधमिव यथा वा तदलातचक्रमिति ॥१३८॥२४३३॥
138.
Samayādisūkṣmatāto manyase yuga pacca bhinnakālamapi | Utpaladalasatavedhamiva yathā vā tadalatacakramiti (2433)]
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org