Book Title: Shraman Bhagvana Mahavira Part 4
Author(s): Ratnaprabhvijay, D P Thaker
Publisher: Parimal Publication

View full book text
Previous | Next

Page 271
________________ Vada] Nihnavavāda :247: Karman is bound by motives such as Mithyātva eto. also. These motives exist on the inner, as well as, outer side of the body. Their kārya viz Karman shoull, therefore, exist on the surface, as well as, inside the body. Hence, O Gostha Mahila, leave aside your vanity, and accept the truc principle that Karman is united with jīva like fire and iron-bar or water and milk. 235. (2530) Now, in reply to the argument that there would be negation of Mokşa, if Karman were inseparably united with jiva, the Acārya says अविभागत्थस्स वि से विमोयणं कंचणो-वलाणं व । नाण-किरियाहिं कीरइ मिच्छत्ताईहिं चायाणं ॥२३६॥२५३१॥ 236. Avibhāgatthassa vi se vimoyaņam kancaņo-valāņam va 1 Nāņa-kiriyāhim kirai micchattāihim cāyāņam. (2531) [अविभागस्थस्यापि तस्य विमोचनं काञ्चनो-पलयोरिव । ज्ञान-क्रियाभ्यां क्रियते मिथ्यात्वादिभिश्चादानम् ॥२३६॥२५३१॥ 236. Avibhāgasthasyāpi tasya vimocanam kañcano-palayoriva i Jñāna-kriyābhyām kriyate mithyātvādibhiścādānam. (2531) ). Trans. 236. Like (that of ) gold and stone ( united together), its separation (from jiva) is brought about by means of cognition and action in spite of its close contact (with jiva), while its re-union (with jiva) is (brought about) by ( means of ) vanity cut. 2531. टीका-२३६ 'से' तस्य कर्मणो जीवेन सहाविभागेन स्थितस्यापि कानो -पलयोरिव विमोचनं वियोगो ज्ञान-क्रियाभ्यां क्रियते । तथा, तस्यैव कर्मणो मिथ्यात्वादिभिरादानं ग्रहणं जीवेन सह संयोगो विधीयत इत्यर्थः । इदमत्र हृदयम्-इह जीवस्याविभागेनावस्थानं द्विधा विद्यते-आकाशेन सह, कर्मणा च । तत्राकाशेन सह यदविभागावस्थानं तद् न वियुज्यत एव, सद्धिमवस्थानात् । यत्तु कर्मणा सहाविभागावस्थानं तदप्यभव्यानां न वियुज्यते । भव्यानां तु कर्मसंयोगस्तथाविधज्ञान-दर्शन-चारित्र-तपः-सामग्रीसद्भावे वियुज्यते, वहन्यो Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373