Book Title: Shraman Bhagvana Mahavira Part 4
Author(s): Ratnaprabhvijay, D P Thaker
Publisher: Parimal Publication

Previous | Next

Page 277
________________ Vada ] Nihnavavāda :253: Just as, the measurement of time is ascertained by the help of movements of the Sun etc., that of the limit of pratyākhyāna is ascertained by the help of actions exerted by capacity. Thus, your theory of a-parimāņa or immeasurable pratyākhyāna is refuted, and the fault of āśamsā or expectation is all the while retai. ned therein, For, the person observing pratyākhyāna would all the while be cherishing a desire in his heart tbat "after the whole of my energy is over in observing this vow, I shall be able to enjoy the objects of pleasure in the other world.” 239– 240 (2534-2535) Not only that your theory is self-contradictory in this way, but there are other difficulties also जह न वयभंगदोसो मयस्स तह जीवओ वि सेवाए। वयभंगनिम्भयाओ पञ्चक्खाणाणवत्था य ॥२४।।२५३६॥ 241. Jaha na vayabhangadoso niayassa taha jivaö vi sèvāèt Vayabhanganibbhayāö paccakkhāņāņavatthā ya. (2536) [यथा न व्रतभङ्गदोषो मृतस्य तथा जीवतोऽपि सेवायाम् । व्रतभङ्गनिर्भयात् प्रत्याख्यानानवस्था च ॥२४१॥२५३६॥ 241. Yathā na vratabhangadoso mritasya tathā jivato'pi sèvāyām | ___Vratabhanganirbhayāt pratyakhyānānavastha ca. (2536)] इत्तियमित्ती सत्ति त्ति नाइयारो न यावि पच्छित्तं । न य सव्वव्वयनियमो एगेण वि संजयत्त त्ति ॥२४२॥२५३७॥ 242. Ittiyamitti satti tti naiyāro na yāvi pacchittami Na ya sayvavvayaniyanio èyèņa vi sañjayatta tti. (2537) [एतावन्मात्रा शक्तिरिति नातिचारो न चापि प्रायश्चित्तम् । न च सर्वव्रतनियम एकेनापि संयतत्वादिति ॥२४२॥२५३७॥ 242. Etāvanmātrā saktiriti nāticāro na sāpi prāyaścittami Na ya sarvavrataniyama dkenāpi samyatatvāditi. (2537)] ___ Trans. 241-242. In cherishing (a desire) just as there is no fault of violation of a vow to a dead (being ), the living Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373