________________
Vada ]
Nihnavavāda
:113:
[ The samabhiradha naya explains the etymological interpre. tation. So, if you interprete it according to the Karmadhāraya compound, dissolve it as follows:-Jivaśca sa pradeśaśca tasya svapradeso no-jivah-a part of the animate body is no-jiva or slightly animate.] Thus one portion of jiva is called no-jiva, just as one part of ghata is no-ghata. So, there is a third category of no-jiva like jiva and a-jīva supported by the commandments of agamas.
The Ācārya replies to all these arguments in this way:जइ ते सुयं पमाणं तो रासी तेसु तेसु सुत्तेसु । दो जीवाऽजीवाणं न सुए नोजीरासि त्ति ॥१६॥२४६३॥ 168. . Jai te suyain pamáņam tu rāsi tesu tesu suttesu !
___Do jivajivānam na-sue nojivarāsi tti. (2463) [यदि ते श्रुतं प्रमाणं ततो राशी तेषु तेषु सूत्रेषु। दो जीवाजीवानां न श्रुते नोजीवराशिरिति ॥१६८॥२४६३॥ 168. Yadi te śrutain pramāņam tato rāśī teşu teșu satreşu
Do jivā'jivānām na śrute no-jívarāśiriti. (2463)]
Trans. 168. If the Holy Writ is authentic (according) to you, then (only) two categories-of jivas and a-jivas-are laid down by the various commandments in the Siddhāntas, (but) not the category of no-jīvas. 2463.
टीका-१६८ "धम्माइदसविहादेसओ य' इत्याद्युपन्यासात् सूत्रप्रामाण्यवादी किल लक्ष्ये भवान् । तद् यदि सत्यमेव तव सूत्रं प्रमाणम् , ततस्तहिं ते तेषु सूत्रेषु जीवा-ऽजीवरूपी द्वावेव राशी प्रोक्तो, तथा च स्थानांगसूत्रम्-“दुवे रासी पण्णत्वा तं जहा-जीवा चेव अजीवा चेव" । तथा, अनुयोगद्वारस्त्रेऽप्युक्तम्"कइविहा णं भन्ते ! दवा पण्णत्ता । गोयमा ! दुविहा पण्णता, तं जहा"जीवदव्वा य अजीवदव्वा य" । तथा, उत्तराध्ययनसूत्रे चाभिहितम्-"जीवा घेव अजीवा य एस लोए वियाहिए" इत्यायन्येष्वपि सूत्रेषु द्रष्टव्यम् । नोजीवराशिस्तु तृतीय: श्रुते न कचिदप्यभिहितः, तत् कथं तत्सवः प्ररूपणा न भुवा
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org