________________
433
which were distributed the 3 kung, the 9 khing, the 27 tâ fû, and the 81 sze of the highest grade. These were instructed in all that concerned the public and external government of the kingdom, and how the lessons for the man should be illustrated; and thus harmony was secured in all external affairs, and the states were properly governed.
It is therefore said, 'From the son of Heaven there were learned the lessons for men; and from the queen, the obedience proper to women.' The son of Heaven directed the course to be pursued by the masculine energies, and the queen regulated the virtues to be cultivated by the feminine receptivities. The son of Heaven guided in all that affected the external administration (of affairs); and the queen, in all that concerned the internal regulation (of the family). The teachings (of the one) and the obedience (inculcated by the other) perfected the manners and ways (of the people); abroad and at home harmony and natural order prevailed; the states and the families were ruled according to their requirements:-this was what is called 'the condition of complete virtue.'
12. Therefore when the lessons for men are not cultivated, the masculine phenomena in nature do not proceed regularly;—as seen in the heavens, we have the sun eclipsed. When the obedience proper to women is not cultivated; the feminine phenomena in nature do not proceed regularly;-as seen in the heavens, we have the moon eclipsed. Hence on an eclipse of the sun, the son of Heaven put on plain white robes, and proceeded to repair what was wrong in the duties of the six official departments, purifying everything that belonged to the masculine F f
[28]
BK. XLI.
HWĂN Í.
Digitized by
Google