________________
I PRAPATHAKA, 5 KÂNDIKÂ, 6.
25
30. Thus he obtains long life.
31. When a donation has been made, he should offer a Bali of chaff, of the scum of boiled rice, and of water. This is sacred to Rudra. This is sacred to Rudra.
KÂNDIKÂ 5. 1. Now at the times of the new moon and of the full moon (the following ceremonies are performed).
2. Let him fast on that full-moon day (when the full moon rises) at the meeting (of day and night).
3. The following day, according to some (teachers).
4. And on that day on which the moon is not seen, (he should fast, considering it) as the newmoon day.
5. The ends of the half-months are the time for fasting, the beginnings for sacrifice.
6. With the sacrificial food of the new-moon
This Bali is called a-sasya, because it is offered until (a) the next crop (sasya) is ripe. As to the regulation that the sacrificer has to offer it himself, compare above, Satras 15-19.
31. Khâdira-Grihya I, 5, 30. The repetition of the last words makes it probable that this Sätra was at one time considered the end of the first book. Comp. Introduction, p. 11.
5. Description of the sacrifices of the full and new moon. Paradigm of the regular Sthâlîpâka offering. The first twelve Satras of this chapter have been translated by Professor Weber, Ueber den Vedakalender namens Jyotisham, PP. 50 seq.
2. See the note below at Satra 1o.
3. With these two Satras,' sandhyâm paurnamâsim upavaset; uttaram ity eke,' a passage should be compared which is identically found in the Aitareya (VII, II), and in the Kaushitaka Brahmana (III, 1): pūrvâm paurnamâsîm upavased iti Paingyam, uttarâm iti Kaushitakam.
6. The month is reckoned here, as is usually done, as beginning with the fortnight of the increasing moon.
Digilized by Google