________________
I PATALA, 3 SECTION, 1.
255
11. (To which the words allude), 'He sacrifices twice; he wipes off (his hand) twice; he partakes twice (of the sacrificial food); having gone away he sips (out of the Sruk) and licks off (the Sruk).'
12. All seasons are fit for marriage with the exception of the two months of the sisira season, and of the last summer month.
13. All Nakshatras which are stated to be pure, (are fit for marriage);
14. And all auspicious performances.
15. And one should learn from women what ceremonies (are required by custom).
16. Under the Invakâs (Nakshatra), (the wooers who go to the girl's father) are sent out: such wooers are welcome.
Patala 1, SECTION 3. 1. Under the Maghas (Nakshatra) cows are provided ;
another ritual based on the Brahmana, and more especially on the treatment of the Agnihotra in the Brahmana, may be used in its stead.
11. Comp. Taitt. Brahmana II, 1, 4, 5; Satapatha Brahmana II, 3, 1, 18. 21.-At the Agnihotra the sacrificer, having wiped off the Sruk with his hand, wipes off the hand on the Barhis or on the earth (Åpast.-Sraut. VI, 10, 11; 11, 4; Kâtyâyana IV, 14, 20). As to the following acts alluded to in this Satra, comp. Åpastamba VI, 11, 4. 5; 12, 2.
16. On the Nakshatra Invakás, comp. Section 3, Sätra 4. This Sotra forms a Sloka-hemistich, on which Haradatta observes, 'This verse has not been made by the Satrakâra.'
3, 1, 2. Comp. Rig-veda X, 85, 13; Atharva-veda XIV, 1, 13; Kausika-sūtra 75; Ramayana I, 71, 24; 72, 13; Weber, Die vedischen Nachrichten von den Naxatra, II, 364 seq. These parallel passages most decidedly show that in Sätra a we ought to read vyuhyate, not vyûhyate.
Digilized by Google