________________
332 ÂPASTAMBA'S YAGÑA-PARIBHÂSHÂ-SOTRAS.
under the left arm (pråkinâvitin), and turning towards the left.
SOTRA LXI. Ropes which have to be joined, should be joined by the priest from left to right, after having tied them from right to left.
SOTRA LXII. Ropes which are not joined (single ropes), should be tied by the priest from left to right.
Commentary. The exact process here intended is not quite clear. The ropes seem to have been made of vegetable fibres. See Katy. I, 3, 15–17.
SOTRA LXIII. Let a man sacrifice with the Amâvâsya sacrifice at the time of the Amâvâsya, new moon.
Commentary. Ama-vasya is the dwelling together, i.e. the conjunction, of sun and moon, an astronomical expression which was adopted in the common language of the people at a very early time. It does not occur, however, in the Rig-veda. In our Satra amâvâsyà is used in the sense both of new moon and new-moon sacrifice.
SOTRA LXIV. And let a man sacrifice with the Paurnamåsyà sacrifice at the time of the Paurnamâsi, full moon, thus it is said.
Commentary. Here the full moon is called paurnamâsî, the sacrifice paurnama sya. Satyavrata joins the two Satras in one, and leaves out yageteti, which may have belonged to the commentary.
Digitized by Google