________________
I PRASNA, 7 PATALA, 26 SECTION, 6.
201
PATALA 7, SECTION 261. 1. The fire which (the sacrificer keeps) from the time of his marriage, is called the Aupâsana (or sacred domestic fire).
2. With this fire the sacred domestic ceremonies are performed.
3. On account of his worship devoted to this (fire the sacrificer) is considered as an Åhitågni (i. e. as one who has set up the Srauta fires), and on account of his fortnightly Karu sacrifices on the days of the new and full moon) as one who offers the sacrifices of the new and full moon (as prescribed in the Srauta ritual); so (is it taught).
4. If (the service at the domestic fire) has been interrupted for twelve days, the sacrificer ought to set the fire up again.
5. Or he should count all the sacrifices (that have been left out), and should offer them.
6. (The punarådhâna or repeated setting up of the fire is performed in the following way) : in an enclosed space, having raised (the surface), sprinkled it (with water), strewn it with sand, and covered it with Udumbara or Plaksha branches, he silently brings together the things belonging to (the sacrifice) according as he is able to get them, produces fire by attrition out of a sacrificially pure piece of wood, or gets a common fire, places it in a big vessel, sets it in a blaze, and puts (fuel) on it with the words, Bhuh! Bhuvah! Suvah! Om! Fixity!'
1 This chapter is left out in Mátridatta's commentary; it seems to be a later addition. The division of the Satras is my own.
26, 3. For tasyaupasa nena I think we should read tasyopa. sanena.
Digitized by
Digitized by Google