________________
162
GRIHYA-SOTRA OF HIRANYAKESIN.
Phalguni, (or) Hasta, (or) Kitrâ, or the two Visakhâs: under these (Nakshatras) he may take the bath.
4. He goes to a place near which water is, puts wood on the fire, performs the rites down to the oblations made with the Vyâhritis, and puts a piece of Palasa wood on the fire) with (the verse), 'Let us prepare this song like a chariot, for Gâtavedas who deserves it, with our prayer. For his foresight in this assembly is a bliss to us. Agni! Dwelling in thy friendship may we not suffer harm. Svâhâ !'
5. Then he sacrifices with the Vyâhritis as above,
6. (And another oblation with the verse), “The threefold age of Gamadagni, Kasyapa's threefold age, the threefold age that belongs to the gods : may that threefold age be mine. Svâhâ !'
7. (Then follow oblations with the verses), 'This, O Varuna,' &c. (see above, I, 2, 8, 16, down to the end of the Satra).
8. After he has served food to the Brâhmanas, and has caused them to say, 'An auspicious day! Hail! Good luck!'he discharges himself of his vow by (repeating) these (Mantras), 'Agni, lord of the vow, I have kept the vow.'
9. Having (thus) discharged himself of his vow, he worships the sun with the two (verses), ‘Upwards
9, 4. Comp. I, 1, 3, 4 ; Rig-veda I, 94, 1. Where the words are used, “He puts wood on the fire" (agnim upasamadhâya), he should prepare the ground by raising it, &c., should carry the fire to that place, should put wood on it, and then he should sacrifice in the fire. Where those words are not used, he should (only) strew grass round the fire which is (already) established in its proper place, and should thus perform the sacrifice. Mâtridatta.
6. Sânkhâyana I, 28, 9. 8. Comp. 1, 2, 7, 25; 8, 7.
Digitized by Google