________________
I ADHYÂYA, 13 KHANDA, 4.
35
12. A fourth (oblation) with the three Mahầvyahritis) together is to be understood from this rule.
13. In this way, where no express rule is stated, in all sacrifices that procure happiness, one is to sacrifice before and afterwards with these same (Mahâvyâhritis).
KHANDA 13. 1. 'Be queen with thy father-in-law, with this verse (Rig-veda X, 85, 46) her father or brother sacrifices with a sword's point on her head, or with the Sruva, standing while she is sitting, with his face turned to the west, while her face is turned to the east.
2. 'I seize thy hand for the sake of happiness' (Rig-veda X, 85, 36), with these words (the bridegroom) seizes with his right hand her right hand with the thumb, both hands being turned with the palms upwards, he standing while she is sitting, with his face turned to the west, while her face is turned to the east.
3. And when he has murmured the following five verses,
4. (He continues thus,) 'This am I, that art thou;
take part, anything but preparatory performances that precede the decisive moment. The sacrifice, on the contrary, which the bridegroom performs, according to chap. 12, 11, in common with his bride, seems to presuppose that he has already received her from her father, and the ceremonies described in chap. 13, the pânigra hana, the pronouncing of the Mantra, chap. 13, 4, which reminds one of the Roman formula ubi tu Gaius, the seven steps-all that should be understood not as intended to establish the power of the husband over his wife, but as presupposing that power and showing an exercise of it. 13, 4. Narayana states that here four Brâhmanas should repeat
D 2
Digitized by Google