________________
394
KHÂDIRA-GRIHYA-SUTRA.
should touch the uncovered place of her navel with (the verse), “The two men' (MB. I, 4, 8).
20. Then another (ceremony). Having bought for three times seven barley corns or beans, a Nyagrodha-shoot which has fruits on both sides, which is not dry, and not touched by worms, he should set that up with (the formula), 'Ye herbs everywhere, being well-minded, bestow strength on this (shoot); for it will do its work.'
21. He then should take it and place it in the open air.
22. A girl, or a (wife) addicted (to her husband), or a student, or a Brâhmani should pound (that Nyagrodha-shoot) without moving backward (the stone with which she pounds it).
23. (The husband) should make (the wife) who has bathed, lie down, and should insert (that pounded substance) into her right nostril with (the verse), A man is Agni' (MB. I, 4, 9).
24. Then in the fourth or sixth month (of her pregnancy) the Simantonnayana (or parting of the hair is performed) for her.
25. After she has bathed, her husband should put on her a garment that has not yet been washed,
20. athâparam nyagrodhasungâm ubhayatahphalâm asrâmâm akrimiparisriptâm trissaptair yavaih parikrîyotthâpayen mâshair vâ sarvatraushadhayas sumanaso bhûtva (hutvâ, hutvâm the MSS.) ssyâm vîryam samadhatteyam karma karishyatîty. 21. âhritya vaihâyasîm kuryât. 22. kumârî vratavatî brahmakârî brâhmanî va peshayed apratyaharantî. 23. snâtâm samvesya dakshine nâsikasrotasy âsisket pumân Agnir ity. 24. athâsyâs katurthe mâsi shashthe vâ sîmantonnayanam. 25. snâtâm ahatenâkhâdya hutva patih prishthatas tishthann anupūrvayâ phalavrikshasâkhaya sakrit simantam unnayet trisvetayâ salalyâyam ürgrâvato vriksha iti.
24-27=II, 7, i seqq.
Digitized by Google