________________
PAÑCALINGIPRAKARAŅAM : 53
li bhāvanāsameo Kammavasā viraesum
virattakāmo payaţttamāņo bahumānaparo sadosaminnū || 27 ||
Iti bhavanāsametaḥ Karmavaśat virateņu
viraktakāmaḥ pravartamānaḥ , bahumānaparo svadošajñaḥ || 27 ||
An aspirant in such mood and
desire-detached but indulgent |
Due to rise of such karma,
he reveres the renoncees, repentant || 27 ||
27. In such mood and desireless, a person indulgent due to rise of enjoyment inducing (Šātāvedanīya) karma, knows his weakness and repents while he adores and praises those that have renounced such worldly pleasures.
Here, the author says that a person with such psyche (that of denouncing himself for his indulgent nature), who has overcome his desire for the worldly pleasures but is still not able to give up such indulgence due to rise of such karma, feels sorry for his weakness and even while he is still in the grip of such sensual enjoyments holds those who are able to give up such pleasures in high esteem and praises them while lamenting his own lot.