________________
PAÑCALINGĪPRAKARANAM : 89
Ta devamaņuyatirikkhajopisu, jāim dukkhāimi I Bhāvibhavabhāvugāim hiyae, viyaranti tāpa saya || 45 ||
Tat devamanujanārakatiryagyonişu, yāni duḥkhāni / Bhāvibhavabhāvukāni hrdaye, vicaranti tāni sada || 45 ||
Then the miseries of future heavenly,
hellish, animal and human rebirths | He thinks about constantly as if,
presently suffering in his heart || 45 ||
45. Therefore, the rightly inclined soul constantly feels the pain and misery that will be there in future rebirths in hevenly, human, subhuman and hellish species as if he is suffering them in the present.
After dwelling on the miseries of past and present, suffered due to undesirable association and dissociation from the desirable, the author now emphasises the importance of thinking about all the pain and misery that may be suffered in future rebirths in hevenly, human, subhuman and hellish rebirths. It seems that he considers such feeling and such reflection important from the point of view of getting disillusioned from the mundane exisrence and developing a feeling of detachment from the worldly.