________________
PAÑCALINGIPRAKARANAN : 95
Iya savvattha asaraṇam,
anantaduhabhāyaṇamimi samsāre/
Appānam mannanto,
niccuvviggo mahadukkham || 48 ||
Iti sarvatra aśaraṇamanantaduḥkhabhājane samsāre / Ātmānam manyamānaḥ nityodvignaḥ mahāduḥkhami || 48 ||
The worldly wealth cannot shelter,
but gives infinite misery untold | To the rightly inclined soul,
these reasons easily unfold || 48 ||
48. Therefore, the rightly inclined soul considers the right miserable world as unsheltering and always remains distressed and despondent and experiences great misery.
Bringing out the pathetically unsheltering nature of the world and worldly power and pelf, the author unequivocally states that the worldly offices such as the kings of heavens or earth are unable to shelter or save anyone from the clutches of death. The rightly inclined soul realises this and remains ever miserable and grief-stricken.