________________
• PAÑCALINGĪPRAKARANAM: 91
Itto cciya samlattam appadivirao,
sudịţthījam dukkhami / Veyai tam na anno,
samsārī māṇasam bhayai || 46 ||
Ata eva samlapitari aprati virataḥ sudrstiḥ yat duḥkham / Vedayate tat nānyaḥ, samsārī mānasam bhajate || 46 ||
The miseries felt by unrestrained but rightly inclined it is said | Other worldly beings cannot feel, in the canon it is laid || 46 ||
46. The canon says that the worrisome misery that a rightly inclined but unrestrained person feels in his heart is unique to himself in that no other person can feel such misery.
In this verse, the author only affirms the proposition made by him in the last couple of verses that a person who has suffered unpleasant associations and the pain of dissociation from the desirable, and who reflects on the possible pain and misery of future rebirths suffers much because being unrestraineed he bonds inauspicious karmic encumbrance and being rightly inclined knows that he will have to answer for all his sins. Therefore, such a soul is always filled with the reflections of the miseries of various births in four classes and his misery is so intense that none else can feel as he does.