Book Title: Indian Antiquary Vol 33
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 79
________________ MARCH, 1904.] 605 "Kahun kya, jo puchhenge mujh kop Nawab: "Kahan hai wah farzand, mubarik-naqab? Apas hath son kyun ganwāyā useņ Nanhan 'umr men kyun khapāyā useṇ, "Mana' nā kiya kyun tum is bāt koṇ, 610Ganwaya bahadur mere sath son!'" Nah khawe, nah piwe, achhe zar zār, Machhi jyun taraphti hai, tyun be-qarar, Ho be-khud kahe tal mila hänk mar; JANGNAMAH OF SAYYAD ALIM ALI KHAN. "Ai Hafiz! Ai Nagir! Ai Parwardigar ! 615 "Pakar hath sompa tha, ya Rabb, tujhe! "Sabab kya jo phir na dikhāyā mujhe ! "Thi umed yahi dil mon didar ki, "Meri fauj, lashkar ke sardar ki; "Kahte the Fath på par ke jab awenge, 620 Yahi surat navvin sar tain dikhla denge.' "Phir awan ki khabaran men khairat kl, "Khhabar kuchh nah thi mujh koņ is bāt ki. "Are! Koi is gham kā dāru batão, "Mujhen is ghadryan sen begi chhodão." 625 Ho be-sudh pari, hosh, sudh, budh ghawae: Ankhiyan tain anchhu dhal jhote jawãe, Mahal ke jite log zer-o-zabar, Pare haif kha kha-ke, sabh be-khabar, Kahen kyun, mahal mon andhārā dise; 630 Khuda baj ko nahin kahin ab kise, Na faryad kon ko, na kafr dayad kon. Ga,e har tarah Daulatābād kon; Shahr, mulk tha, jin ke farman mon, So yun jā pare, koh-i-wairan mon. 635 Nah tha kis kon zahrah, na kis kon majal, Sake mar dam, ya kare kuchh suwal, Chhadhawe le-ja pal mon aflak par, Sate pal mane khāk kā khāk kar. Tula Ram, diwan, Kayath, qadim, 640 Itha sath us hadisah men khadim. Parinde ko taqat nah pankh marne, Nah yäräe atha, kis kon dam kārne; Jase paedāri, so na-yab hai, Yah dunya, dekho, sar-ba-sar khwab hai. 645 Gya lut mon mal, asbab sab, Yah qiggah nahin, hai hikayat-i-' ajab; Jo bolen bachan sujh dastur tha, Karm rat-din jin kā mashhur tha, Kahan wah damame, naqäre, nishan, 650 Kahan wah 'arabah, kahan top, ban, "What shall I say when the Nawab asks me : "Where is that blessed son, O veiled one? From your hand why allow him to be lost, "In youthful years why made you away with him, "Wherefore did you not forbid his action, "You have lost for me that brave one!"" She ate not, she drank not, wept without ceasing, Ever restless like a fish in its death-throes, Out of her senses, tossing about, calling aloud; "O Guarder! O Helper! O Cherisher ! "Taking his hand I made him over, O Lord, to Thee! 75 "Why have you not restored him to my sight! "This hope I cherished in my heart, to see him, "This leader of my army and forces; "He said: After the victory I will return, "This form I will display to you anew.' 66 For news of his return I bestowed much alms, "Of this event I had not the least knowledge. "Alas! Tell me the physic for this sorrow, "Someone rescue me at once from this oppression." They lay senseless, all understanding eclipsed: From the eyes of the young and lovely fell torrents of tears, All those dwelling in the palace were lost in grief, With sobbing and sighing lying senseless, What can I say, darkness fell on the palace; Except it be God, who else is there now, No one to complain to, no one to provide a winding-sheet. Somehow or another they reached Daulatābād ; She under whose orders had been city and country Went out thus, camped among the lonely hills. No one had the spirit, nor was it feasibleNo one could say a word, or ask a question, He was carried off in a moment to the skies, Hurriedly, in one moment, he returned to dust. Tula Ram, his diwan, a Kayath, of long service, Did his duty and followed him in this sudden calamity. A bird had not the power to flap its wings, No one had the power to breathe a word; Lasting fame no one can attain, This world, behold, is nothing but a dream. Lost by plunder was all his baggage, It is not an idle tale, it is a strange true story; He whose custom it was to speak truth, He whose constant generosity was notorious, Where are his big drums, kettle-drums, standards, Where are his guns, where his cannon and rockets,

Loading...

Page Navigation
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514