Book Title: Indian Antiquary Vol 33
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 171
________________ JUNE, 1904.) SOME TERMS IN THE KSHATRAPA INSCRIPTIONS. 167 So, also, the king Harsha himself, remembering his deceased brother-in-law, in the same way attaches the epithet to his name :tatrabhuvatah sugrihitanämnak svargatasya Grahavarmanah balamitram (p. 201, botttom). "The boy friend of the dead Grahavarman sugrihitanaman." And epigraphy gives, for the period of Bāņa, an instance precisely parallel with that of its function in the inscription of Rudradāman. In the Mahakūta pillar inscription of A. D. 602, the genealogy of Mangalēsa, the reigning king, allots the title to his grandfather Ratarāga, and to him only sugrikitanāmadhēyö Raņarāgākhyansipah; seo Ind. Ant. Vol XIX. p. 16, text line 8. Meanwhile, the Harsha-charita offers some examples of the [104] same word, used simply in the honorific sense without any funereal idea : - mām api tasya dēvasya sugrihitanămnah Saryātasyājñákāriņam ... avadharayata bhavati (30, 6) "Know that I am the servant of the king sugrihita-naman 'Saryata." So, again, Bana connects the title with Harsha himself, when his hearers press him to relate the history of that king : asya sugrihilanämnah punyarisch .... charitam ichchhamoh śrötum (p. 101) "We wish to hear the achievements .... of this sugrihitanaman, rich in merit." And he does the same in the speech of Rajyasri, when she is on the point of mounting the funeral pile, in introducing the unexpected arrival of Harsha: Kurangikē kēna sugrihitanamnē nāma gribitam amritamayam aryasya (p. 278) "O Kurangikā! who is it that has uttered the ambrosial name of our lord, sugrihitanaman?" The poet of the Rõja-tarangini couples the title sugrihita-rāman with the name of a king (Lalitāditya), who has just died, in a passage where the author does not speak in his own name but where he quotes the words of the prime minister of the dead king. Chankaņa assembles all the subjects and proclaims to them liv. 362): - sugrihitābhidho rājā gataḥ sa sukriti 'divam. “The king, sugrihitābhidha, the beneficent, has gone to heaven." The exact sense of this expression, too often rendered by rather vague formulæ (of auspicious name, auspiciously named,' &c.), seems capable of being more clearly expressed. The verb grah, which generally signifies "to take," signifies when associated with words such as naman, &c. : "to use, mention, cite." We have one instance of that usage in the last passage quoted above from the Harshacharita. And in the Uttara-Ramacharita of Bhavabhūti, Räms, who has just resolved to put away Sita, invokes the Earth, Janaka, Sugriva, the gods, the heroes, and adds : tē hi manyē mahātmanaḥ kritaghnēna durātmana mayā grihitanamāna) spriấyanta iva påpmană It (Act I., near the end) But indeed I think that those great ones are contaminated by having their names mentioned by me so ungrateful and wicked." The idea attaching to the mention of the name" is clearly manifested by a prescription of Manu, viii. 271: "An iron nail, ten inches long and red-hot, must be driven into the mouth of him who mentions insultingly the names and castes of the twice-born." (For example, say the [105] commentators, if the calprit has said : rē Yajñadatta!, or again : You are the outcast of the Brāhmans !) nama-jāti-graham tv ēshăm abhidrõhēņa karvatah. The sugrahana is the contrary custorg; it is to mention the name of a person, more especially a dead person, accompanied with qualifications which bring good fortune and which, thanks to their value as omens, may have a happy influence on the posthumous destiny of the deceased or on the future destiny of the living.

Loading...

Page Navigation
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514