________________
... BHAKTAMARA DARSHAN .... भक्तामर-प्रणत-मौलि-मणि-प्रभाणामुद्योतकं दलित-पाप-तमो-वितानम् सम्यक्-प्रणम्य जिनपाद-युगं युगादावालम्बनं भवजले पततां जनानाम्
॥१॥
|
Bhaktamara-pranata-mauli-mani-prabhānamuddyotakam dalita-pāpa-tamo-vitānam Samyak-pranamya jinapada-yugam yugādāvilambanam bhavajale patatam janānām
||1||
मताभ२-प्रत-भौसि-भएि।-प्रमा॥મુદ્યોતકં દલિત-પાપ-તમો-વિતાનમ્. સમ્ય-પ્રણમ્ય જિનપાદયુગે યુગાદા
વાલમ્બનું ભવજલે પતતાં જનાનામ્ |૧| CISESEISTI
(भावाथ) हे आदीश्वर भगवन् ! आपके चरण, भक्त देवगणों के झुके हुए मुकुट के मणिओं की प्रभा को उज्ज्वलित करते हैं, तथा इस भवसागर में डूबती हुई आत्मा को तारने के लिए नौका समान हैं और पापों के विस्तार को दलन करने वाले हैं। ऐसे आपके ‘पादयुग्म' को भावपूर्वक नमस्कार करके... (अनुसंधान गाथा क्रमांक २ में) मानतुंङ्गसूरीश्वरजी महाराज मङ्गलाचरण करते हैं।
(भावाथ) ભક્ત દેવોના નમેલા મુગટના મણિઓને પ્રકાશિત કરનાર, પાપ રૂપી અન્ધકારનો સમૂળગો નાશ કરનાર તથા યુગના પ્રારમ્ભમાં જ સંસારરૂપી સમુદ્રમાં ડૂબતા લોકો માટે આધારભૂત શ્રી જિનેન્દ્રના ચરણયુગલને સારી રીતે નમસ્કાર કરીને... (અનુસંધાન ગાથા ક્રમાંક ૨) શ્રી માનતુંૉસૂરિ મહારાજ મંગલાચરણ કરે છે.
(Explanatory Translation) Oh! The mankind and all creatures are helplessly sinking into the ocean of worldly attachments...!
Who can be the saviour, and save them from sinking?
We are all engrossed in the darkness of sins and ignorance. What can absolve them; within no time ?
While the deities with their gem-clad crowns on their heads offer their prayers and bow down, the bright and dazzling rays of gems spread all over.
What can brighten even such rays ?
There is only one answer: Jina-Pada-Yuga: The lotus-like feet of Bhagawan Adinatha. (भगवान् आदिनाथः)
-:चित्र-गाथा-यंत्र सौजन्य:श्रीमती कमलाबेन चंपालाल दोशी परिवार-मुंबई (प्रतापगढ़)
Jain Education International 2010_04
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org