________________
ॐ
भक्तामर दर्शन
शुम्भत्प्रभा- वलय-भूरि-विभा विभोस्ते लोक-त्रये - द्युतिमतां - युतिमाक्षिपन्ती प्रोद्यद्दिवाकर - निरन्तर - भूरि- सङ्ख्या
दीप्त्या-जयत्यपि-निशामपि सोम - सौम्याम् ॥ परि० ३ ॥
Sumbhatprabhã-valaya-bhūri-vibhã vibhoste loka-traye-dyutimatãm dyutimãkşipanti
I
Prodyaddivākara-nirantara-bhūri-sankhya diptyã-jayatyapi-niśãmapi-soma-saumyam ||Ap.311
शुभ्मत्प्रभा- वलय-भूरि-विला विभोस्ते सोङ-त्रये - द्युतिमतां - धुतिभाक्षिपन्ती प्रोद्यद्दिवाङ२- निरंतर-भूरि-सङ्ख्या हीत्या-भ्यत्यपि-निशाभपि-सोभ-सौम्याम् ॥परि.३॥
1
हे प्रकाशपुंज परमात्मा ! दिव्य योगसाधना की सर्वोच्च सिद्धि की परिचायक ऐसी दिव्य भामंडल की आभा आपके चारों ओर झगमगाहट करती रहती है और यह प्रकाश हजारों सूर्यो के प्रकाश से भी अधिक प्रभावपूर्ण होने पर भी इतना शीतल है कि चंद्रसे सौम्य ऐसी रात्रियाँ भी उसके सामने पराजित हो जाती हैं ।
હે પ્રકાશપુંજ પરમાત્મા ! દિવ્ય યોગસાધનાની સર્વોચ્ચ સિદ્ધિની પરિચાયક એવી દિવ્ય અ ભામંડળની આભા આપની ચારે બાજુ ઝળહળતી રહે છે... અને આ પ્રકાશ કેવળ એક જ નહીં, હજારો સૂર્યોના પ્રકાશથી યે અધિક તેજસ્વી હોવા છતાં પણ એટલો સૌમ્ય, શીતલ છે કે ચંદ્રથી સૌમ્ય એવી રાત્રિઓ પણ તેની પાસે હારી જાય છે.
O luminous God! A grand Aura-circle, proving the unprecedented achievements of supreme Yoga Sadhana, is glittering behind your head. Oh, what a shining is of the Aura before which the light of all the three worlds fall pale! In the presence of your Aura- circle, the light not of only one, but of several suns also become dim!! And however, this Aura-circle of yours is cool and beautiful defeating the tranquil night shining with that full moon...
Glory be yours, O my God! There is light of several suns in your Aura - circle, but without any heat...! There is beauty of moon in your Aura- circle, but without shivering cold in it !!
Jain Education International 2010_04
ॐ
-: चित्र- गाथा-यंत्र सौभ्न्य :-- શ્રીમતી જયાબેન જીવણલાલ મહેતા પરિવાર-અમદાવાદ
For Private & Personal Use Only
153 www.jainelibrary.org