Book Title: Dravya Sangraha
Author(s): Nemichandra Siddhant Chakravarti, Saratchandra Ghoshal
Publisher: ZZZ Unknown

Previous | Next

Page 39
________________ INTRODUCTION. XXXIV preceptor, and therefere contemporary, of Châmunca Râja, in which we have the following verses : "Let the aphorisms consisting of the Gommata compendium, the Gommata Jina, on the summit of Gommata ITill and the Dakxina Kukkuta Jina (the Southern Kukkuta Jina) constructoil hy Commata Raya, be victorious. "Let that Gommata by whom the face of the image was constructed which was seen ... by the gods ... and sages, be victorious.'* The image of Gonmatesvara caused the hill on which it was situated to be called Gommata hill, and Nemichandra uses the words "constructed (af ) by Chamunda Raya." We have alreadly mentioned that the image of Gommatesvara, which was established by Bharata in Paudanapura, came to be known as Kukkutesvara, wlien dragons sprung up around it. The image established by Chamunda Râya came to be called the Southern Kukkuta Jina to distinguish it from the other one which was in the north. Chaminda Raya, hy having this image constructed came to be called Gommata Raya. From these facts we have not the least doubt that it was Chimunda Râya who had this image constructed. For such a great act he himself came to be known as Gommata Raya, which would have been hardly possible, had it been the fact that he merely discovered the image. Nemichandra, the preceptor of Chamunga Raya, must have been present at the time of the establishment of this imago (for even in Vahuvali Charitra we find that Nemichandra was presont on this occasion, and consequently the words of Nemichandra, supported as they are by the inscription, must be accepted to be conclusive on this point. The reason why in the works like Vahuvali Charitra, Râjâvalikathe, etc., we find that Châmunda Raya was merely the discoverer of the image, may probably be that the writers of these works desired to ascribe to the image a greater antiquity, causing the image to be considered an object of deeper veneration. * “गोम्मटसंगहसुत्तं गोम्मटसिहरुवरि गोम्मटजिणे य । गोम्मटरायविणिम्मियदखिणकुक्कुडजिणे जयउ॥ जेण विणिम्मिय-पडिमा-चयणं सबसिद्धिदेवेहि ॥ सबपरमोहिजोगिहि दिट्ट सो गोम्मठो जयउ॥ [Gommata-sära. Karma-Kânda, verses 968 and 969).

Loading...

Page Navigation
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324