________________
DRAVYA-SALIGRAHA, 51.
115
proo
लोयसिहरत्यो Lovee seer. पुरिसायारो Prah of Loka and
णट्टकम्मदेहो लोयालोयस्स जाणो दट्ठा । पुरिसायारो अप्पा सिद्धो झाएह लोयसिहरत्थो॥५१॥* Natthatthakammadeho loyâlopassa jâņao «latthâ, Purisâyâro appâ siddho jhâeha loyasiharattho--(51).
Padapatha.-- Hace patthatthakammadeho, void of bodies, produced by eight kinds of Karma. Firmaet Loyâloyassa, of Loka and Aloka. maat Jånao, knower. Datthâ, seer. gratare Parisâyâro, having the shape of a Puruşa. Bere Loyasiharattbo, staying at the summit of the universe. cu Appâ, soul. Rag Siddho, Siddhar Jhåeha, meditate.
51. Meditate on the Siddha-the soul which is bereft of the bodies produced by eight kinds of Karma, which is the seer and knower of Loka and Aloka, which has a shape like a human being and which stays at the summit of the universe.
COMMENTARY. Really speaking, a siddha is without a body, and hence incapable of being perceived by the senses. But from the ordinary point of view, a Siddha is said to have a shadowy shape, resembling the figure of a human beingt That is to say, the shape of a Siddha resembles a human figure, but is not clearly defined. The body is like the shadow of a human being. A Siddha may attain a higher stage which is the final one. A Siddha's body is therefore a little less than the final body.
A Siddha has not therefore a gross body which results from eight kinds of Karmas. He lives at the summit of Lokâ kâća, or the universe in a place called the Siddha-silâ, beyond which Alokâkâsa begins. A Siddha, however, has knowledge of everything in Lokâkása and Alokâ kasa which existed in the past, exists in the present or * Sanskrit rendering:
नाष्टकर्मदेहः लोकालोकस्य ज्ञायकः द्रष्टा। पुरुषाकारः आत्मा सिद्धः ध्यायेत लोकशिखरस्थः॥५॥ Naştâştakarmadehah lokalokasya jnayakah drasta,
Puruşakaraḥ atmå siddhah dhyâyeta lokasikharasthaḥ-(51). +" निश्चयनयेनातीन्द्रियामूर्तपरमचिदुच्छलननिर्भरशुद्धस्वभावेन निराकारोऽपि
व्यवहारेण भूतपूर्वनयेन किञ्चिदूनचरमशरीराकारेण गतसिक्थमूषागर्भाकारवच्छायाप्रतिमावद् वा पुरुषाकारः।"
[Brhmadeva's Commentary).