________________
DRAVYA-SAJIGRAHA, 31.
115
णठ्ठठ्ठकम्मदेहो लोयालोयस्स जाणो दट्ठा । पुरिसायारो अप्पा सिद्धो झाएह लोयसिहरत्थो॥५१॥* Natthatthakammadeho loyâlopassa jânao datthâ, Purisâyâro appâ siddho jhâeha loyasiharattho--(51).
Padapatha.-Eman Natthatthakammadeho, void of bodies, produced by eight kinds of Karma. Paretaze Loyâloyassa, of Loka and Aloka. Bet Jâņao, knower. Datthâ, seer. giteratè Purisâyâro, having the shape of a Purusa. eu Loyasiharattbo, staying at the summit of the universe. **Appå, sonl. R Siddho, Siddha Te Jhkeha, meditate.
51. Meditate on the Siddha-the soul which is bereft of the bodies produced by eight kinds of Karma, which is the seer and knower of Loka and Aloka, which has a shape like a human being and which stays at the summit of the universe.
COMMENTARY. Really speaking, a siddha is without a body, and hence incapable of being perceived by the senses. But from the ordinary point of view, a Siddha is said to have a shadowy shape, resembling the figure of a human beingt That is to say, the shape of a Siddha resembles a human figure, but is not clearly defined. The body is like the shadow of a human being. A Siddha may attain a higher stage which is the final one. A Siddha's body is therefore a little less than the final body.
A Siddha has not therefore a gross body which results from eight kinds of Karnas. He lives at the summit of Lokâkâća, or the universe in a place called the Siddha-silâ, beyond which Alokâkâsa begins. A Siddha, however, has knowledge of everything in Lokâkása and Aloka kasa which existed in the past, exists in the present or * Sanskrit rendering:
नष्टाष्टकर्मदेहः लोकालोकस्य शायकः द्रष्टा। पुरुषाकारः आत्मा सिद्धः ध्यायेत लोकशिखरस्थः॥५१॥ Naştâştakarmadehah lokalokasya jūâyakah drasta,
Puruşakarah atmå siddhah dhyâyeta lokasikharasthaḥ-(51). + " निश्चयनयेनातीन्द्रियामूर्तपरमचिदुच्छलननिर्भरशुद्धस्वभावेन निराकारोऽपि
व्यवहारेण भूतपूर्वनयेन किञ्चिदूनचरमशरीराकारेण गतसिक्थमूषागर्भाकारवच्छायाप्रतिमावद् वा पुरुषाकारः।"
(Brhmadeva's Commentary).