Book Title: Dravya Sangraha
Author(s): Nemichandra Siddhant Chakravarti, Saratchandra Ghoshal
Publisher: ZZZ Unknown

Previous | Next

Page 139
________________ 80 THE SACRED BOOKS OF THE JAINAS. forty-eight. The author of Dravya-Samgralia has treated these varieties in detail, in his work named Gommata Sara (Karia-hin.l.l. Here verse, he simply says that Dravyasrava is of many varieties. Consequently, we need not go into these detailed subdivisions. वज्भदि कम्मं जेण दु चेदणभावेण भावबंधो सो । कम्मादपदेसाणं अण्णोण्ण पवेसणं इदरो ॥३२॥ Bajjhadi kammam jeņa du chedaṇabhâveņa bhâ vabandho so, Kammâdapadesâņam annonņai..!cii idaro. -(32). Padapatha.- Jena, which. Tara Chedanabhaveņa, conscious state. *** Kammam, Karma. e Bajjhadi, is bound. Sa, that. Haag Bhavabandho, Bhava-bandha. Du, but. ##ra K! !:, . of the Pradeśas of Karma and Âtmå (soul). Wontende Annonnapavesanam, inter-penetration. Idaro, the other. 32. That conscious state by which Karma is bound (with the soul) is called Bhâva-bandha, while the interpenetration of the Pradeśas of Karma and the soul is the other (i.e., Dravyabandha). COMMENTARY. We have learnt in Verses 29-31 the causes, on account of which Karmas enter a soul. Now, when there is such an influx of Karmas, there is a bondage of the soul with these Karmas. This bondage is called Bandha. Bondage of the soul with Karmas is made by the conscious states of mind, when a soul is excited with attachment or aversion. These states of consciousness are known as Bhava-bandha. In Vardhamâna-Puràņa (Canto xvi, Verse 43) we have : - " Ruha THOR TI येन कर्माणि वध्यन्ते भावबन्धः स एव हि ॥" i.e., " That modification of consciousness consisting of attachment or aversion by which Karmas are tied to the soul), is known as * Sanskrit rendering: वध्यते कर्म येन तु चेतनभावेन भावबंधः सः। कर्मात्मप्रदेशानाम् अन्योन्यप्रवेशनम् इतरः॥३२॥ Badhyate karma yena tu chetanabhävena bhava bandhah sah, Karmâtmapradesânâ anyonyapraveśanam itaraḥ.-(82).

Loading...

Page Navigation
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324