Book Title: Dravya Sangraha
Author(s): Nemichandra Siddhant Chakravarti, Saratchandra Ghoshal
Publisher: ZZZ Unknown

Previous | Next

Page 131
________________ THE SACRED BOOKS OF THE JAINAS. we have" those from which Karmas low are called Asravas." These lefinitions are in keepmg with the clerivative meaning of the word Asrava, and throughout Jaina literature the worl Asrava is used in this sense. We should inention in this connection that this izse of the worl Asrara, in its original and lerivative sense, has been supposed to support the view that Jainisin was prevalent before Buddhism. "We meet with many terms which are nseil alike by the Jainas and the Buddhists Among them there is one which the Buddhists must have borrowed from the Jainas. The term Asrava, in Pali Asava, is, according to the Buddhists, synonymous with Klesa, and it means human passion, sin, corruption, depravity. Asrara, etymologically, meant 'Howing in' or 'influx,' and it was difficult to imaging why the Buddhists should have chosen just that worl to denote sin, corruption, leprarity. Even if taken in a metaphorical sense, it is not easy to see how, from the Buddhist point of view, it could come to express the iclea of depravity and sin, for it might be askell That is to flow in and where is it to flow in? But with the Jainas, Asrava retained its firmalogcal meaning and it adequately expisssed the idea denoted by the term Åsrava, for, according to Jaina philosophy, Asrava meant the influx of matter into the soul. Hence the term Asrava hart its literal meaning, for there really was something fowing in, and the result of it was defilement or depravity. It is therefore easily imaginable that, in common parlance, Asrava should have got the meaning defilement or lepravity, irrespective of the etymology; and this was just what happened to the word Asrava before it was received into Buddhist terminology. But the word could never have been used in its derivative meaning (sin), if it had not before been used in its literal meaning. And since the Jainas used the word in its original, i.e., literal or etymological meaning, those who used it in the derived meaning must have adopted it from the Jainas. Thus the use of the word Asrava by the Buddhists is a proof of their posteriority with regard to the Jainas.”+ Umâsvâmi says that Åsrava results from the actions of the # "fafafan sifat alat Oprea PTT:1” [Abhayadera's Commentary on Prasna Vyakaraṇa). † Presidential address by H. Jacobi, delivered at Benares, on the 29th Decem ber, 1913

Loading...

Page Navigation
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324