Book Title: Universal Values of Prakrit Texts
Author(s): Prem Suman Jain
Publisher: Bahubali Prakrit Vidyapeeth and Rashtriya Sanskrit Sansthan

Previous | Next

Page 75
________________ the working of karma and rebirth and refers to key concepts, such as violence (himsā), and desire or greediness. Ultimately, all the protagonists will become pious Jains and will be emancipated. In addition, the tale is interesting from a wider religious angle because it shows the rivalry between Jainism and Saivism - and their ways of worship. Another striking point is how frequently animals appear in the story - as potential sacrificial victims or as possible forms of rebirths. The story is eventful, colourful and sad or even gloomy in places. Human feelings and reactions are finely depicted through the various episodes, happy or unhappy, that make up life. This story has been extremely popular for centuries and is found either as an independent tale, or in collections of Jain stories (see Hardy 1990). It would be irrelevant and almost impossible to give an exhaustive list of all versions. Hira Lal Jain (1972: 57) wrote: “I have been so far able to collect over twenty five authors on the theme, and I do not feel confident that my list is exhaustive”. Yet, their use and spread show that all did not have the same impact and did not target at the same readership. Haribhadra's version found in the Samarāiccakahā could be the first in time, even if Haribhadra's dates are a matter of some controversy (8” century?). Among Sanskrit versions, Somadeva's Yaśastilakacampū (952 CE) distinguishes itself through its sophisticated style and learned didactic contents (Handiqui 1968), and Sakalakīrti's (15" century) as one of those that were often copied (Bhaskar 1988). Janna's tale in Kannara (1209 CE) needs a special mention as a literary classics of this language. Writers using Apabhramsa also took this eventful and conceptually rich story. The leading version is that of Puşpadanta (edited with Hindi translation and full glossary in Jain 1972) going back to the 10" century. Five centuries later Raidhū so-to-say revived it through his own retelling. Raidhū illustrates the use of Apabhramśa as a main literary language and as a sig - 33 - Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368